# Georgian translation for flatpak.
# Copyright (C) 2023 flatpak authors.
# This file is distributed under the same license as the flatpak package.
# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023-2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-27 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
msgid "Export runtime instead of app"
msgstr "აპის მაგიერ გაშვების გარემოს გატანა"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
msgid "Arch to bundle for"
msgstr "ასაგების პაკეტის არქიტექტურა"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:67
#: app/flatpak-builtins-list.c:50 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:54 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56
#: app/flatpak-builtins-run.c:158 app/flatpak-builtins-search.c:37
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "ARCH"
msgstr "არქიტექტურა"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
#, fuzzy
msgid "URL for repo"
msgstr "რეპოზიტორიის ბმული"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:73
#: app/flatpak-builtins-history.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:80
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 app/flatpak-builtins-remote-add.c:85
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:70
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:85
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "URL"
msgstr "ბმული"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
#, fuzzy
msgid "URL for runtime flatpakrepo file"
msgstr "გაშვების გარემოს flatpakrepo ფაილის ბმული"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
msgid "Add GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "GPG გასაღების მითითებული ფაილიდან დამატება (stdin-სთვის გამოიყენეთ -)"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:83
#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-remote-add.c:84
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:86 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:89
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64
msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with"
msgstr "GPG გასაღების ID-ი OCI ასლის ხელმოსაწერად"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:84
msgid "KEY-ID"
msgstr "გასაღები-ID"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:71
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:50
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:45
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:85
msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings"
msgstr "GPG Gomedir-ი ბრასლეტების ძებნისას გამოსაყენებლად"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:71
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:50
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:45
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:85
msgid "HOMEDIR"
msgstr "HOMEDIR"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:66
msgid "OSTree commit to create a delta bundle from"
msgstr "OSTree-ის კომიტი დელტა პაკეტის შესაქმნელად"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:66 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-update.c:57
msgid "COMMIT"
msgstr "COMMIT"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:67
msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Flatpak-ის პაკეტის მაგიერ OCI ასლის გატანა"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:70
msgid "How to compress OCI image layers (default: gzip)"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:634
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
msgstr ""
"მდებარეობა ფაილისსახელი სახელი [ბრენჩი] - ლოკალური რეპოზიტორიიდან "
"ერთფაილიანი პაკეტის შექმნა"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:641
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "მდებარეობის, ფაილის სახელის და სახელის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:644
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:844
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:136
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:217 app/flatpak-builtins-build-sign.c:76
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:112
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:191
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:482 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:181 app/flatpak-builtins-install.c:234
#: app/flatpak-builtins-install.c:298 app/flatpak-builtins-list.c:419
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:72 app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:162
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:323
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:241 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407
msgid "Too many arguments"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:659
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:338
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:351
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:145
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "'%s' არასწორი რეპოზიტორიაა"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' არასწორი რეპოზიტორიაა: "

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88
#: common/flatpak-dir.c:14293
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' არასწორი სახელია: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91
#: common/flatpak-dir.c:14299
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' ბრენჩის არასწორი სახელია: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:691
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:149
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:281
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid filename"
msgstr "'%s' არასწორი ფაილის სახელია"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:706
msgid "--oci-layer-compress value must be gzip or zstd"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-build.c:49
msgid "Use Platform runtime rather than Sdk"
msgstr "SDK-ის მაგიერ პლატფორმის გაშვების გარემოს გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-build.c:50
msgid "Make destination readonly"
msgstr "სამიზნის მხოლოდ-წაკითხვის რეჟიმზე გადართვა"

#: app/flatpak-builtins-build.c:51
msgid "Add bind mount"
msgstr "მიბმული მიმაგრების დამატება"

#: app/flatpak-builtins-build.c:51
msgid "DEST=SRC"
msgstr "DEST=SRC"

#: app/flatpak-builtins-build.c:52
msgid "Start build in this directory"
msgstr "აგების ამ საქაღალდეში დაწყება"

#: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:160
msgid "DIR"
msgstr "საქაღალდე"

#: app/flatpak-builtins-build.c:53
msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')"
msgstr ""
"ხელით მითითებული SDK-ის მოსაძებნი საქაღალდე (ნაგულისხმები მნიშვნელობაა 'usr')"

#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:67
msgid "Use alternative file for the metadata"
msgstr "მეტამონაცემების სხვა ფაილის გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:177
msgid "Kill processes when the parent process dies"
msgstr "პროცესების დახოცვა მშობელი პროცესის სიკვდილისას"

#: app/flatpak-builtins-build.c:56
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr "აპლიკაციის საწყისი საქაღალდის ასაგებად გატანა"

#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:165
msgid "Log session bus calls"
msgstr "სესიის მატარებლის გამოძახებების ჟურნალი"

#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:166
msgid "Log system bus calls"
msgstr "სისტემური მატარებლის გამოძახებების ჟურნალი"

#: app/flatpak-builtins-build.c:262
msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory"
msgstr "საქაღალდე [ბრძანება [არგუმენტი…]] - აგების საქაღალდე"

#: app/flatpak-builtins-build.c:285 app/flatpak-builtins-build-finish.c:656
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "საქაღალდის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-build.c:296 app/flatpak-builtins-build-export.c:887
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"აგების საქაღალდე %s ინიციალიზებული არაა. გამოიყენეთ flatpack build-init"

#: app/flatpak-builtins-build.c:315
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr ""
"მეტამონაცემები არასწორია. არ წარმოადგენს არც აპლიკაციას, არც გაშვების გარემოს"

#: app/flatpak-builtins-build.c:446
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "%2$s-ში %1$s-ს გაფართოების წერტილი არ ემთხვევა"

#: app/flatpak-builtins-build.c:635
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "მიბმული მიმაგრების პარამეტრში '%s' '=' მითითებული არაა"

#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3961
#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "აპის გასვების შეცდომა"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58
msgid "Source repo dir"
msgstr "საწყისი რეპოს საქაღალდე"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58
msgid "SRC-REPO"
msgstr "SRC-REPO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59
msgid "Source repo ref"
msgstr "საწყისი რეპოს მიმართვა"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59
msgid "SRC-REF"
msgstr "SRC-REF"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
msgid "One line subject"
msgstr "ერთხაზიანი სათაური"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
msgid "SUBJECT"
msgstr "თემა"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61
msgid "Full description"
msgstr "სრული აღწერა"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61
msgid "BODY"
msgstr "BODY"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:51
msgid "Update the appstream branch"
msgstr "Appstream ბრენჩის განახლება"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:52
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:87
msgid "Don't update the summary"
msgstr "მიმოხილვა არ განახლდება"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
msgid "GPG Key ID to sign the commit with"
msgstr "კომიტის ხელმოწერისთვის გამოყენებული GPG გასაღების ID"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:70
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
msgid "Mark build as end-of-life"
msgstr "აგების მხარდაჭერის ვადაამოწურულად მონიშვნა"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:70
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
msgid "REASON"
msgstr "REASON"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:71
msgid ""
"Mark refs matching the OLDID prefix as end-of-life, to be replaced with the "
"given NEWID"
msgstr ""
"მიმართების, რომლებიც OLDID-ს ემთხვევა მხარდაჭერის ვადაამოწურულად მონიშვნა, "
"NEWID-ით ჩასანაცვლებლად"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:71
msgid "OLDID=NEWID"
msgstr "OLDID=NEWID"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:72
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:75
msgid "Set type of token needed to install this commit"
msgstr "ამ კომიტის დასაყენებლად საჭირო კოდის ტიპის დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:72
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:75
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:73
msgid "Override the timestamp of the commit (NOW for current time)"
msgstr "კომიტის დროის შტამპის გადაფარვა (NOW - მიმდინარე დროს ნიშნავს)"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:73
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:76
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:75
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:80
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:97
msgid "Don't generate a summary index"
msgstr "შეჯამების ინდექსი არ დაგენერირდება"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
msgid "DST-REPO [DST-REF…] - Make a new commit from existing commits"
msgstr "DST-REPO [DST-REF…] - არსებული კომიტებისგან ახლი კომიტის შექმნა"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:285
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "DST-REPO-ის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:293
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"თუ --src-repo მითითებული არაა, აუცილებელია ზუსტად ერთი სამიზნე მიმართვის "
"მითითება"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:296
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"თუ --src-ref მითითებულია, აუცილებელია ზუსტად ერთი სამიზნე მიმართვის მითითება"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:299
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified"
msgstr ""
"აუცილებელია მითითებული იყოს ერთ-ერთი პარამეტრებიდან --src-repo და --src-ref"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:315
msgid "Invalid argument format of use  --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID"
msgstr ""
"არასწორი არგუმენტის ფორმატი პარამეტრებისთვის  --end-of-life-"
"rebase=OLDID=NEWID"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:321
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:324
#, c-format
msgid "Invalid name %s in --end-of-life-rebase"
msgstr "არასწორი სახელი %s პარამეტრში --end-of-life-rebase"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:333
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1092
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr "'%s'-ის დამუშავების შეცდომა"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:498
msgid "Can't commit from partial source commit"
msgstr "ნაწილობრივი კოდის კომიტიდან კომიტი შეუძლებელია"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:503
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr "%s: ცვლილებების გარეშე\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62
msgid "Architecture to export for (must be host compatible)"
msgstr ""
"არქიტექტურა, რომლისთვისაც გატანა მოხდება (აუცილებელია, ჰოსტთან იყოს "
"თავსებადი)"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63
msgid "Commit runtime (/usr), not /app"
msgstr "გაშვების გარემოს (/usr) კომიტი, /app კი არა"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
msgid "Use alternative directory for the files"
msgstr "ფაილებისთვის სხვა საქაღალდის გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
msgid "SUBDIR"
msgstr "SUBDIR"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:69
msgid "Files to exclude"
msgstr "ამოსაღები ფაილები"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:90
msgid "PATTERN"
msgstr "შაბლონი"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
msgid "Excluded files to include"
msgstr "ჩასასმელი ამოღებული ფაილები"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:74
msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr ""
"აგების მხარდაჭერის ვადაამოწურულად მონიშვნა, მითითებული ID-ით ჩანასანცვლებლად"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:74
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49 app/flatpak-cli-transaction.c:1427
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:76
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "კომიტის დროის შტამპის გადაფარვა"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:77
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:83 app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
msgid "Collection ID"
msgstr "კოლექციის ID"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:472
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "გაფრთხილება: desktop-file-validate-ის გაშვების შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:480
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "გაფრთხილება: desktop-file-validate-დან წაკითხვის შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:486
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "გაფრთხილება:სამუშაო მაგიდის ფაილის %s გადამოწმების შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:513
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr "გაფრთხილება: %s-ში პარამეტრი Exec აღმოჩენილი არაა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:521
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:614
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr "გაფრთხილება: ხაზისთვის Exec %s-ში გამშვები ფაილი აღმოჩენილი არაა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:529
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr "გაფრთხილება: %s-ში ხატულა აპის ID-ს არ ემთხვევა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:552
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება: სამუშაო მაგიდის ფაილში ხატულაზე მიმართვა არსებობს, მაგრამ "
"გატანილი არაა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:719
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "არასწორი URI-ის ტიპი %s, მხარდაჭერილია მხოლოდ http/https"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:737
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "%s-ში საბაზისო სახელი ვერ ვიპოვე. მიუთითეთ ის"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:746
#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "დამატებითი მონაცემების სახელში დახრილი ხაზები დაშვებული არაა"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:758
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "SHA256 საკონტროლო ჯამის არასწორი ფორმატი: '%s'"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:768
#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "ნულოვანი ზომის დამატებითი მონაცემები მხარდაჭერილი არაა"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:830
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - აგების საქაღალდიდან რეპოზიტორიის შექმნა"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:838
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "LOCATION და DIRECTORY მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:859
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:327
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "‘%s’ არასწორი კოლექციის ID-ია: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:904
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:684
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "მეტამონაცემებში სახელი მითითებული არაა"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1166
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "კომიტი: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1167
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "მეტამონაცემები სულ: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1168
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "ჩაწერილი მეტამონაცემები: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1169
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr "შემცველობა სულ: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "ჩაწერილი შემცველობა: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1171
#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "ჩაწერილი შემცველობის ბაიტები:"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Command to set"
msgstr "დასაყენებელი ბრძანება"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:159
#: app/flatpak-main.c:209
msgid "COMMAND"
msgstr "ბრძანება"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Flatpak-ის აუცილებელი ვერსია"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "MAJOR.MINOR.MICRO"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Don't process exports"
msgstr "გატანები არ დამუშავდება"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Extra data info"
msgstr "ინფორმაცია დამატებით მონაცემებზე"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:63
msgid "Add extension point info"
msgstr "გაფართოების წერტილის ინფორმაციის დამატება"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:63
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "სახელი=ცვლადი[=მნიშვნელობა]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57
msgid "Remove extension point info"
msgstr "გაფართოების წერტილის ინფორმაციის წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:79 app/flatpak-builtins-info.c:58
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:88 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:94
#: app/flatpak-main.c:182
msgid "NAME"
msgstr "სახელი"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58
msgid "Set extension priority (only for extensions)"
msgstr "გაფართოების პრიორიტეტის დაყენება (მხოლოდ გაფართოებებისთვის)"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58
msgid "VALUE"
msgstr "მნიშვნელობა"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "აპისთვის გამოყენებული SDK-ის შეცვლა"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59
msgid "SDK"
msgstr "SDK"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "აპისთვის გამოყენებული გაშვების გარემოს შეცვლა"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60 app/flatpak-builtins-build-init.c:54
#: app/flatpak-builtins-list.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:58
#: app/flatpak-builtins-run.c:163
msgid "RUNTIME"
msgstr "RUNTIME"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:61
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "ზოგადი მეტამონაცემების პარამეტრის დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:61
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GROUP=KEY[=VALUE]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:62
msgid "Don't inherit permissions from runtime"
msgstr "გაშვების გარემოს წვდომების არ გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:155
#, c-format
msgid "Not exporting %s, wrong extension\n"
msgstr "%s გატანილი არ იქნება. გაფართოება არასწორია\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:163
#, c-format
msgid "Not exporting %s, non-allowed export filename\n"
msgstr "%s გატანილი არ იქნება. გატანის დაუშვებელი ფაილის სახელი\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:167
#, c-format
msgid "Exporting %s\n"
msgstr "%s-ის გატანა\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:440
#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "აღმოჩენილია ერთზე მეტი გამშვები ფაილი\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:451
#, c-format
msgid "Using %s as command\n"
msgstr "%s გამოიყენება, როგორც ბრძანება\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:456
#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "გამშვები ფაილი ვერ ვიპოვე\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:511
#, c-format
msgid "Invalid --require-version argument: %s"
msgstr "არასწორი --require-version არგუმენტი: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:543
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "მეტისმეტად ცოტა ელემენტი --extra-data არგუმენტში %s"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:575
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
"GROUP=KEY[=VALUE]]"
msgstr ""
"მეტისმეტად ცოტა ელემენტი --metadata არგუმენტში %s. ფორმატი უნდა იყოს "
"GROUP=KEY[=VALUE]]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:597
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:458
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
"NAME=VAR[=VALUE]"
msgstr ""
"მეტისმეტად ცოტა ელემენტი --extension არგუმენტში %s, ფორმატი უნდა იყოს "
"NAME=VAR[=VALUE]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:603
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:461
#, c-format
msgid "Invalid extension name %s"
msgstr "გაფართოების არასწორი სახელი: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:646
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "საქაღალდე - აგების საქაღალდის დასრულება"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "აგების საქაღალდე %s ინიციალიზებული არაა"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:689
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "აგების საქაღალდე %s უკვე ინიციალიზებულია"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:702
#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "გადახედეთ გატანილ ფაილებს და მეტამონაცემებს\n"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
msgid "Override the ref used for the imported bundle"
msgstr "შემოტანილი პაკეტისთვის გამოყენებული მიმართვის გადაფარვა"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
msgid "REF"
msgstr "REF"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Flatpak-ის პაკეტის მაგიერ OCI ასლის გატანა"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:77
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:105
#, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "%s-ის (%s) შემოტანა\n"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:126
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr "LOCATION FILENAME - ლოკალურ რეპოზიტორიაში ფაილის პაკეტის შემოტანა"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:133
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "LOCATION და FILENAME მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-run.c:158
msgid "Arch to use"
msgstr "გამოსაყენებელი არქიტექტურა"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54
msgid "Initialize var from named runtime"
msgstr "ცვლადის ინიციალიზაცია მითითებული გაშვების გარემოდან"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "Initialize apps from named app"
msgstr "აპების ინიციალიზაცია მითითბული აპიდან"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "APP"
msgstr "APP"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56
msgid "Specify version for --base"
msgstr "მიუთითეთ ვერსია --base პარამეტრისთვის"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:164
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57
msgid "Include this base extension"
msgstr "ამ საბაზისო გაფართოების ჩასმა"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:62
msgid "EXTENSION"
msgstr "EXTENSION"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
msgid "Extension tag to use if building extension"
msgstr "გაფართოების აგების შემთხვევაში გამოყენებული გაფართოების ჭდე"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
msgid "EXTENSION_TAG"
msgstr "EXTENSION_TAG"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59
msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk"
msgstr "/usr-ის ინიციალიზაცია SDK-ის ჩაწერადი ასლით"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60
msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)"
msgstr "მიუთითეთ აგების ტიპი (app, runtime, extension)"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60
msgid "TYPE"
msgstr "ტიპი"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61
msgid "Add a tag"
msgstr "ჭდის დამატება"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61
msgid "TAG"
msgstr "ჭდე"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:62
msgid "Include this sdk extension in /usr"
msgstr "ამ SDK-ის გაფართოების /usr-ში ჩასმა"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64
msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')"
msgstr "სად შევინახო SDK (ნაგულისხმებია 'usr')"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:65
msgid "Re-initialize the sdk/var"
msgstr "SDK/var-ის თავიდან ინიციალიზაცია"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:118
#, c-format
msgid "Requested extension %s/%s/%s is only partially installed"
msgstr "მოთხოვნილი გაფართოება %s/%s/%s მხოლოდ ნაწილობრივაა დაყენებული"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:147
#, c-format
msgid "Requested extension %s/%s/%s not installed"
msgstr "მოთხოვნილი გაფართოება %s/%s/%s დაყენებული არაა"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207
msgid ""
"DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building"
msgstr ""
"საქაღალდე აპისსახელი SDK გაშვებისგარემო [ბრენჩი] - საქაღალდის ინიციალიზაცია "
"აგებისთვის"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:214
msgid "RUNTIME must be specified"
msgstr "გაშვებისგარემოს მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
"'%s' აგების სწორი ტიპი არაა. გამოიყენეთ ერთერთი app, runtime ან extension"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:241 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "'%s' აპლიკაციის სწორი სახელი არაა: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:295
#, c-format
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "აგების საქაღალდე %s უკვე ინიციალიზებულია"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-install.c:67
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:54
msgid "Arch to install for"
msgstr "პროგრამები არქიტექტურისთვის"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-create-usb.c:48
#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-info.c:56
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "მითითებული სახელის მქონე გაშვების გარემოს მოძებნა"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:66
msgid "LOCATION [ID [BRANCH]] - Sign an application or runtime"
msgstr "მდებარეობა [ID [ბრენჩი]] - აპლიკაციის ან გაშვების გარემოს ხელმოწერა"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:73
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:499
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:320 app/flatpak-builtins-repo.c:739
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "მდებარეობის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:94
msgid "No gpg key ids specified"
msgstr "GPG გასაღების ID-ები მითითებული არაა"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68
msgid "Redirect this repo to a new URL"
msgstr "ამ რეპოზიტორიის ახალ URL-ზე გადამისამართება"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
msgid "A nice name to use for this repository"
msgstr "მისაღები სახელი ამ რეპოზიტორიისთვის"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
msgid "TITLE"
msgstr "სათაური"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70
msgid "A one-line comment for this repository"
msgstr "ამ რეპოზიტორიის ერთხაზიანი კომენტარი"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "COMMENT"
msgstr "კომენტარი"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71
msgid "A full-paragraph description for this repository"
msgstr "სრული პარაგრაფის სიგრძის მქონე კომენტარი ამ რეპოზიტორიისთვის"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "აღწერა"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72
msgid "URL for a website for this repository"
msgstr "ამ რეპოზიტორიის ვებსაიტის URL"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:73
msgid "URL for an icon for this repository"
msgstr "ამ რეპოზიტორიის ხატულის URL"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74
msgid "Default branch to use for this repository"
msgstr "ამ რეპოზიტორიისთვის გამოსაყენებელი ნაგულისხმები ბრენჩი"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:87
#: app/flatpak-builtins-repo.c:713 app/flatpak-builtins-repo.c:714
#: app/flatpak-builtins-run.c:161
msgid "BRANCH"
msgstr "BRANCH"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:83 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
msgid "COLLECTION-ID"
msgstr "COLLECTION-ID"

#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:77
msgid ""
"Permanently deploy collection ID to client remote configurations, only for "
"sideload support"
msgstr ""
"კოლექციის ID-ების სამუდამო გაშლა კლიენტის დაშორებულ კონფიგურაციებზე, მხოლოდ "
"გვერდითი ჩატვირთვის მხარდაჭერისთვის"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:78
msgid "Permanently deploy collection ID to client remote configurations"
msgstr "კოლექციის ID-ების სამუდამო გაშლა კლიენტის დაშორებულ კონფიგურაციებზე"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:79
msgid "Name of authenticator for this repository"
msgstr "ამ რეპოზიტორიის ავთენტიკატორის სახელი"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:80
msgid "Autoinstall authenticator for this repository"
msgstr "ამ რეპოზიტორიის ავთენტიკატორის ავტომატური დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:81
msgid "Don't autoinstall authenticator for this repository"
msgstr "ამ რეპოზიტორიისთვის ავთენტიკატორი ავტომატურად დაყენებული არ იქნება"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:89
msgid "Authenticator option"
msgstr "ავთენტიკატორის პარამეტრი"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:89 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:95
msgid "KEY=VALUE"
msgstr "KEY=VALUE"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:83
msgid "Import new default GPG public key from FILE"
msgstr "ახალი ნაგულისხმები GPG საჯარო გასაღების შემოტანა მითითებული ფაილიდან"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:84
msgid "GPG Key ID to sign the summary with"
msgstr "მიმოხილვის ხელმოწერა მითითებული ID-ის მქონე GPG გასაღებით"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:86
msgid "Generate delta files"
msgstr "დელტა ფაილების გენერაცია"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:88
msgid "Don't update the appstream branch"
msgstr "Appstream ბრენჩის არ განახლდება"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:89
msgid "Max parallel jobs when creating deltas (default: NUMCPUs)"
msgstr ""
"დელტას შექმნისას გამოყენებული პარალელური დავალებების რაოდენობა "
"(ნაგულისხმები: ბირთვების რაოდენობა)"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:89
msgid "NUM-JOBS"
msgstr "NUM-JOBS"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:90
msgid "Don't create deltas matching refs"
msgstr "დელტები, რომლებიც მიმართვებს ემთხვევა, არ შეიქმნება"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:91
msgid "Prune unused objects"
msgstr "გამოუყენებელი ობიექტების წაკვეთა"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:92
msgid "Prune but don't actually remove anything"
msgstr "წაკვეთა, მაგრამ რეალურად არაფრის წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:93
msgid "Only traverse DEPTH parents for each commit (default: -1=infinite)"
msgstr ""
"თითოეული კომიტით მშობლებში მხოლოდ მითითებული სიღრმით ჩასვლა (ნაგულისხმები: "
"-1 = უსასრულო)"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:93
msgid "DEPTH"
msgstr "DEPTH"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:223
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s)\n"
msgstr "დეტალს გენერაცია: %s (%.10s)\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:225
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s-%.10s)\n"
msgstr "დელტას გენერაცია: %s (%.10s-%.10s)\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:233
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s): "
msgstr "დელტა %s (%.10s) არ დაგენერირდება: "

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:236
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "დელტას %s (%.10s-%.10s) გენერაციის შეცდომა: "

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:492
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "მდებარეობა - რეპოზიტორიის მეტამონაცემის განახლება"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:609
#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Appstream ბრენჩის განახლება\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:638
#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "მიმოხილვის განახლება\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "სულ ობიექტები: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666
#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "მიუწვდომელი დოკუმენტების გარეშე\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "წაიშალა %u ობიექტი. გათავისუფლდა %s\n"

#: app/flatpak-builtins-config.c:41
msgid "List configuration keys and values"
msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრების და მათი მნიშვნელობების გამოტანა"

#: app/flatpak-builtins-config.c:42
msgid "Get configuration for KEY"
msgstr "პარამეტრის კონფიგურაციის მიღება"

#: app/flatpak-builtins-config.c:43
msgid "Set configuration for KEY to VALUE"
msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრის მითითებულ მნიშვნელობაზე დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-config.c:44
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr "პარამეტრის მნიშვნელობის წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-config.c:149
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a language/locale code"
msgstr "'%s' ლოკალის/ენის კოდს არ წააგავს"

#: app/flatpak-builtins-config.c:172
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a language code"
msgstr "'%s' ენის კოდს არ წააგავს"

#: app/flatpak-builtins-config.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value (use 'true' or 'false')"
msgstr "'%s' არასწორი რეპოზიტორიაა: "

#: app/flatpak-builtins-config.c:262
#, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "უცნობი კონფიგურაციის პარამეტრი '%s'"

#: app/flatpak-builtins-config.c:284
msgid "Too many arguments for --list"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი პარამეტრისთვის --list"

#: app/flatpak-builtins-config.c:314 app/flatpak-builtins-config.c:362
msgid "You must specify KEY"
msgstr "გასაღების მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-config.c:316
msgid "Too many arguments for --get"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი პარამეტრისთვის --get"

#: app/flatpak-builtins-config.c:338
msgid "You must specify KEY and VALUE"
msgstr "პარამეტრის და მნიშვნელობის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-config.c:340
msgid "Too many arguments for --set"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი პარამეტრისთვის --set"

#: app/flatpak-builtins-config.c:364
msgid "Too many arguments for --unset"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი პარამეტრისთვის --unset"

#: app/flatpak-builtins-config.c:383
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr "[პარამეტრი [მნიშვნელობა]] - კონფიგურაციის მართვა"

#: app/flatpak-builtins-config.c:394
msgid "Can only use one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
"პარამეტრებიდან --list, --get, --set და --unset მხოლოდ ერთ-ერთის გამოყენება "
"შეგიძლიათ"

#: app/flatpak-builtins-config.c:408
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
"პარამეტრებიდან --list, --get, --set და --unset ერთ-ერთის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 app/flatpak-builtins-install.c:75
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:57 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
msgstr "მითითებული სახელის მქონე აპის მოძებნა"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
msgid "Arch to copy"
msgstr "დასაკოპირებელი არქიტექტურა"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
msgid "DEST"
msgstr "DEST"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:49
msgid "Allow partial commits in the created repo"
msgstr "შექმნილ რეპოზიტორიაში ნაწილობრივი კომიტების დაშვება"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:125 app/flatpak-builtins-create-usb.c:165
#, c-format
msgid ""
"Warning: Related ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to "
"suppress this message.\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება: შესაბამისი მიმართვა '%s' ნაწილობრივაა დაყენებული. ამ "
"შეტყობინების მოსაცილებლად გამოიყენეთ პარამეტრი --allow-partial.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:158
#, c-format
msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება: შესაბამისი მიმართვის '%s' გამოტოვება, რადგან ის დაყენებული "
"არაა.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:175
#, c-format
msgid ""
"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
"collection ID set.\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება: შესაბამისი მიმართვის '%s' გამოტოვება, რადგან მის დაშორებულს "
"'%s' კოლექციის ID დაყენებული არ აქვს.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:187
#, c-format
msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება. შესაბამისი მიმართვის '%s' გამოტოვება, რადგან მას დამატებითი "
"მონაცემები გააჩნია.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:262 app/flatpak-builtins-create-usb.c:637
#, c-format
msgid ""
"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
"distribution of ‘%s’."
msgstr ""
"დაშორებულს '%s' კოლექციის ID დაყენებული არ აქვს. ეს კი აუცილებელია '%s'ის "
"P2P დისტრიბუციისთვის."

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:272
#, c-format
msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება. შესაბამისი მიმართვის '%s' ('%s'-ის გაშვები გარემო) გამოტოვება, "
"რადგან მას დამატებითი მონაცემები გააჩნია.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:484
msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media"
msgstr ""
"მიმაგრების-ბილიკი [მიმართვა...] - აპების ან გაშვების გარემოების კოპირება "
"მოხსნად მედიაზე"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:493
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "მიმაგრების-წერტილის და მიმართვის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:607
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
"მიმართვა '%s' მრავალ დაყენებაშია აღმოჩენილი: %s. აუცილებელია, მხოლოდ ერთი "
"მიუთითოთ."

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:620
#, c-format
msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
msgstr "მიმართვები ყველა იგივე დაყენებაში უნდა იყოს (ნაპოვნია %s-ში და %s-ში)."

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:670
#, c-format
msgid ""
"Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress "
"this message.\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება: მიმართვა '%s' ნაწილობრივაა დაყენებული. ამ შეტყობინების "
"მოსაცილებლად გამოიყენეთ პარამეტრი --allow-partial.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:681
#, c-format
msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline"
msgstr ""
"დაყენებული მიმართვა '%s' დამატებითი მონაცემია და ინტერნეტის გარეშე "
"დისტრიბუციას ვერ უზამთ"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:721
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება: რეპოზიტორიის მეტამონაცემების განახლების შეცდომა დაშორებულისთვის "
"'%s': %s\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:751
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება: Appstream-ის მონაცემების განახლების შეცდომა დაშორებულისთვის "
"'%s' არქიტექტურით '%s': %s\n"

#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:784
#, c-format
msgid ""
"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება: Appstream-ის მონაცემების განახლების შეცდომა დაშორებულისთვის "
"'%s' არქიტექტურით '%s': %s; %s\n"

#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:790
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Appstream2-ის მონაცემები დაშორებულისთვის '%s' არქიტექტურისთვის '%s ვერ "
"ვიპოვე: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:62
msgid "Create a unique document reference"
msgstr "უნიკალური დოკუმენტის მიმართვის შექმნა"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:63
msgid "Make the document transient for the current session"
msgstr "დოკუმენტის დროებითად გამოცხადება მიმდინარე სესიისთვის"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:64
msgid "Don't require the file to exist already"
msgstr "ფაილის არსებობა მოთხოვნილი არ იქნება"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:65
msgid "Give the app read permissions"
msgstr "აპისთვის კითხვის უფლების მიცემა"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:66
msgid "Give the app write permissions"
msgstr "აპისთვის ჩაწერის უფლების მიცემა"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:67
msgid "Give the app delete permissions"
msgstr "აპისთვის წაშლის უფლების მიცემა"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:68
msgid "Give the app permissions to grant further permissions"
msgstr "აპისთვის წვდომების მინიჭების უფლების მიცემა"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:69
msgid "Revoke read permissions of the app"
msgstr "აპიდან წაკითხვის უფლების მოცილება"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:70
msgid "Revoke write permissions of the app"
msgstr "აპიდან ჩაწერის უფლების მოცილება"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:71
msgid "Revoke delete permissions of the app"
msgstr "აპიდან წაშლის უფლების მოცილება"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:72
msgid "Revoke the permission to grant further permissions"
msgstr "აპისთვის წვდომების მინჭების უფლების ჩამორთმევა"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:73
msgid "Add permissions for this app"
msgstr "ამ აპისთვის უფლებების დამატება"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:73
msgid "APPID"
msgstr "აპისID"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:100
msgid "FILE - Export a file to apps"
msgstr "ფაილი - ფაილის გატანა აპებამდე"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:109
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:72
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67
msgid "FILE must be specified"
msgstr "ფაილი აუცილებლად უნდა მიუთითოთ"

#: app/flatpak-builtins-document-info.c:63
msgid "FILE - Get information about an exported file"
msgstr "ფაილი - ინფორმაციის მიღება გატანილი ფაილის შესახებ"

#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:94
#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "გატანილი არაა\n"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:43 app/flatpak-builtins-history.c:53
#: app/flatpak-builtins-list.c:54 app/flatpak-builtins-ps.c:43
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:45 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:59
#: app/flatpak-builtins-search.c:38
msgid "What information to show"
msgstr "რა ინფორმაცია ვაჩვენო"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:43 app/flatpak-builtins-history.c:53
#: app/flatpak-builtins-list.c:54 app/flatpak-builtins-ps.c:43
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:45 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:59
#: app/flatpak-builtins-search.c:38
msgid "FIELD,…"
msgstr "FIELD,…"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:44 app/flatpak-builtins-history.c:54
#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-permission-list.c:43
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:43 app/flatpak-builtins-ps.c:44
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:46 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63
#: app/flatpak-builtins-repo.c:717 app/flatpak-builtins-search.c:39
#, fuzzy
msgid "Show output in JSON format"
msgstr "დამატებითი ინფორმაციის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49
msgid "Show the document ID"
msgstr "დოკუმენტის ID-ს ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50
msgid "Path"
msgstr "მისამართი"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51
msgid "Show the document path"
msgstr "დოკუმენტის ბილიკის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51 app/flatpak-builtins-list.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74
msgid "Origin"
msgstr "საწყისი"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:52 app/flatpak-builtins-history.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52
msgid "Application"
msgstr "აპლიკაცია"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:52
msgid "Show applications with permission"
msgstr "წვდომის მქონე აპლიკაციების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:53
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:182
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:145
msgid "Permissions"
msgstr "წვდომები"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:53
msgid "Show permissions for applications"
msgstr "აპლიკაციის წვდომების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "No documents found\n"
msgstr "არაფერი მოიძებნა"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:180
msgid "[APPID] - List exported files"
msgstr "[APPID] - გატანილი ფაილების სია"

#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:43
msgid "Specify the document ID"
msgstr "მიუთითეთ დოკუმენტის ID"

#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:58
msgid "FILE - Unexport a file to apps"
msgstr "ფაილი - ფაილის აპლიკაციებისთვის გატანის გაუქმება"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:88
msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox"
msgstr ""
"გაშვებულიასლი ბრძანება [არგუმენტი…] - გაშვებული სენდბოქსის შიგნით ბრძანების "
"შესრულება"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:111
msgid "INSTANCE and COMMAND must be specified"
msgstr "გაშვებულიასლის და ბრძანების მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:138
#, c-format
msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID"
msgstr "%s არც pid-ია, არც აპლიკაცია დაარც გაშვებული ასლის ID"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:144
msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces, or sudo -E)"
msgstr ""
"შესვლა მხარდაჭერილი არაა (საჭიროა არაპრივილეგირებული მომხმარებლის სახელების "
"სივრცეები ან sudo -E)"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:145
#, c-format
msgid "No such pid %s"
msgstr "PID %s არ არსებობს"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:158
msgid "Can't read cwd"
msgstr "CWD-ის წაკითხვა შეუძლებელია"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:163
msgid "Can't read root"
msgstr "ROOT-ის წაკითხვა შეუძლებელია"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:191
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for pid %d"
msgstr "არასწორი %s სახელების სივრცე PID-სთვის %d"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:202
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for self"
msgstr "არასწორი %s სახელების სივრცე იგივე პროცესისთვის"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:216
#, c-format
msgid "Can't open %s namespace: %s"
msgstr "%s სახელების სივრცის გახსნის შეცდომა: %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:226
msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces)"
msgstr ""
"შესვლა მხარდაჭერილი არაა (საჭიროა არაპრივილეგირებული მომხმარებლის სახელების "
"სივრცეები)"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:227
#, c-format
msgid "Can't enter %s namespace: %s"
msgstr "%s სახელების სივრცეში შესვლის შეცდომა: %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:234
msgid "Can't chdir"
msgstr "Chdir-ის შეცდომა"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:237
msgid "Can't chroot"
msgstr "Chroot-ის შეცდომა"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:240
msgid "Can't switch gid"
msgstr "GID-ის გადართვის შეცდომა"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:243
msgid "Can't switch uid"
msgstr "UID-ის გადართვის შეცდომა"

#: app/flatpak-builtins-history.c:50
msgid "Only show changes after TIME"
msgstr "მხოლოდ მითითებული დროის შემდეგ მომხდარი ცვლილებების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:50 app/flatpak-builtins-history.c:51
msgid "TIME"
msgstr "დრო"

#: app/flatpak-builtins-history.c:51
msgid "Only show changes before TIME"
msgstr "მხოლოდ მითითებულ დრომდე მომხდარი ცვლილებების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:52
msgid "Show newest entries first"
msgstr "ჯერ უახლესი ჩანაწერების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:59
msgid "Time"
msgstr "დრო"

#: app/flatpak-builtins-history.c:59
msgid "Show when the change happened"
msgstr "ჩვენება, როდის მოხდა ცვლილება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:60
msgid "Change"
msgstr "შეცვლა"

#: app/flatpak-builtins-history.c:60
msgid "Show the kind of change"
msgstr "ცვლილების ტიპის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:68
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:75 app/flatpak-builtins-repo.c:335
msgid "Ref"
msgstr "ბმა"

#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:68
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:75
msgid "Show the ref"
msgstr "მიმართვის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:62
msgid "Show the application/runtime ID"
msgstr "აპლიკაციის/გაშვების გარემოს ID-ის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:63 app/flatpak-builtins-list.c:64
#: app/flatpak-builtins-ps.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1435
msgid "Arch"
msgstr "არქიტექტურა"

#: app/flatpak-builtins-history.c:63 app/flatpak-builtins-list.c:64
#: app/flatpak-builtins-ps.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73
msgid "Show the architecture"
msgstr "არქიტექტურის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-builtins-list.c:63
#: app/flatpak-builtins-ps.c:54 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72
#: app/flatpak-builtins-search.c:48 app/flatpak-cli-transaction.c:1438
msgid "Branch"
msgstr "ბრენჩი"

#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-builtins-list.c:63
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72
msgid "Show the branch"
msgstr "ბრენჩის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:65 app/flatpak-builtins-list.c:67
msgid "Installation"
msgstr "დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:65
msgid "Show the affected installation"
msgstr "მოყოლილი დაყენებების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:66 app/flatpak-cli-transaction.c:1452
msgid "Remote"
msgstr "დაშორებული"

#: app/flatpak-builtins-history.c:66
msgid "Show the remote"
msgstr "დაშორებულის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-ps.c:55
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:76
msgid "Commit"
msgstr "გადაცემა"

#: app/flatpak-builtins-history.c:67
msgid "Show the current commit"
msgstr "მიმდინარე კომიტის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:68
msgid "Old Commit"
msgstr "ძველი კომიტი"

#: app/flatpak-builtins-history.c:68
msgid "Show the previous commit"
msgstr "წინა კომიტის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:69
msgid "Show the remote URL"
msgstr "დაშორებული URL-ის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:70 app/flatpak-cli-transaction.c:700
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"

#: app/flatpak-builtins-history.c:70
msgid "Show the user doing the change"
msgstr "ცვლილების შემტანი მომხმარებლის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:71
msgid "Tool"
msgstr "ხელსაწყო"

#: app/flatpak-builtins-history.c:71
msgid "Show the tool that was used"
msgstr "გამოყენებული პროგრამის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:72 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 app/flatpak-builtins-search.c:47
msgid "Version"
msgstr "ვერსია"

#: app/flatpak-builtins-history.c:72
msgid "Show the Flatpak version"
msgstr "Flatpak-ის ვერსიის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:91
#, c-format
msgid "Failed to get journal data (%s): %s"
msgstr "ჟურნალის მონაცემების (%s) მიღების შეცდომა: %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:146
#, c-format
msgid "Failed to open journal: %s"
msgstr "ჟურნალის გახსნის შეცდომა: %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:153
#, c-format
msgid "Failed to add match to journal: %s"
msgstr "დამთხვევის ჟურნალში ჩამატების შეცდომა: %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:471
msgid " - Show history"
msgstr " - ისტორიის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-history.c:490
#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "შეცდომა --since პარამეტრის დამუშავებისას"

#: app/flatpak-builtins-history.c:501
#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "შეცდომა --until პარამეტრის დამუშავებისას"

#: app/flatpak-builtins-info.c:56
msgid "Show user installations"
msgstr "მომხმარებლის დაყენებული პროგრამების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:57
msgid "Show system-wide installations"
msgstr "მთელი-სისტემისთვის დაყენებული პროგრამების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:58
msgid "Show specific system-wide installations"
msgstr "მითითებული მთელი-სისტემისთვის დაყენებული პროგრამების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:59 app/flatpak-builtins-remote-info.c:59
msgid "Show ref"
msgstr "მიმართვის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:60 app/flatpak-builtins-remote-info.c:60
msgid "Show commit"
msgstr "კომიტის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:61
msgid "Show origin"
msgstr "საწყისის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:62
msgid "Show size"
msgstr "ზომის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:62
msgid "Show metadata"
msgstr "მეტამონაცემების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:63
msgid "Show runtime"
msgstr "გაშვების გარემოს ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:64
msgid "Show sdk"
msgstr "SDK-ის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:66
msgid "Show permissions"
msgstr "წვდომების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:67
msgid "Query file access"
msgstr "ფაილის წვდომების გამოთხოვა"

#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:82
#: app/flatpak-builtins-install.c:88 app/flatpak-builtins-preinstall.c:68
#: app/flatpak-builtins-run.c:182 app/flatpak-builtins-run.c:184
#: app/flatpak-builtins-update.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
msgstr "PATH"

#: app/flatpak-builtins-info.c:68
msgid "Show extensions"
msgstr "გაფართოებების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:69
msgid "Show location"
msgstr "მდებარეობის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:116
msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime"
msgstr ""
"სახელი [ბრენჩი] - დაყენებული აპის ან გაშვების გარემოს შესახებ ინფორმაციის "
"მიღება"

#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:317
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:63
msgid "NAME must be specified"
msgstr "სახელის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-info.c:196
msgid "ref not present in origin"
msgstr "საწყისში მიმართვა არ სებობს"

#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:217
#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "გართხილება: კომიტს flatpak-ის მეტამონაცემების არ გააჩნია\n"

#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259
#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:271
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:260
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:272
msgid "Ref:"
msgstr "მიმართვა:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:261
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273
msgid "Arch:"
msgstr "არქიტექტურა:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:220 app/flatpak-builtins-info.c:262
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274
msgid "Branch:"
msgstr "ბრენჩი:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:264
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:276
msgid "Version:"
msgstr "ვერსია:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:266
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:278
msgid "License:"
msgstr "ლიცენზია:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:269
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:245
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:280
msgid "Collection:"
msgstr "კოლექცია:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270
#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516
msgid "Installation:"
msgstr "დაყენება:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271
#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284
#, fuzzy
msgid "Installed Size:"
msgstr "დაყენებული ზომა"

#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:279
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:288
msgid "Runtime:"
msgstr "ხანგრძლივობა:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:288
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:253
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293
msgid "Sdk:"
msgstr "Sdk:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:235 app/flatpak-builtins-info.c:313
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:319
msgid "Date:"
msgstr "თარიღი:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info.c:311
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:317
msgid "Subject:"
msgstr "სათაური:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:295
msgid "Active commit:"
msgstr "აქტიური კომიტი:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:241 app/flatpak-builtins-info.c:298
msgid "Latest commit:"
msgstr "უახლესი კომიტი:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303
#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:298
msgid "Commit:"
msgstr "კომიტი:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:246 app/flatpak-builtins-info.c:308
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:261
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:303
msgid "Parent:"
msgstr "მშობელი:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:248 app/flatpak-builtins-info.c:321
msgid "Alt-id:"
msgstr "ალტ-ID:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:325
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:263
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:308
msgid "End-of-life:"
msgstr "მხარდაჭერა-დასრულებული:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:330
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:265
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:313
msgid "End-of-life-rebase:"
msgstr "მხარდაჭერა-დასრულებული-ჩანაცვლება:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:317
msgid "Subdirectories:"
msgstr "ქვესაქაღალდეები:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454
#: app/flatpak-builtins-info.c:512
msgid "Extension:"
msgstr "გაფართოება:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456
#: app/flatpak-builtins-info.c:514
msgid "Origin:"
msgstr "საწყისი:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522
msgid "Subpaths:"
msgstr "ქვებილიკები:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:478
msgid "unmaintained"
msgstr "მიუხედავი"

#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482
msgid "unknown"
msgstr "უცნობია"

#: app/flatpak-builtins-install.c:68 app/flatpak-builtins-preinstall.c:57
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "პულის გარეშე, მხოლოდ ლოკალური კეშიდან დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-preinstall.c:58
#: app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "გაშლის გარეშე, მხოლოდ ლოკალურ კეშში გადმოწერა"

#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-preinstall.c:59
msgid "Don't install related refs"
msgstr "დაკავშირებული მიმართვები დაყენებული არ იქნება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-preinstall.c:60
#: app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "გაშვების გარემოს დამოკიდებულებების შემოწმება/დაყენება არ მოხდება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:72
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "ხელით მითითებული დაყენებები ავტომატურად მიმაგრებული არ იქნება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-preinstall.c:61
#: app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "სტატიკური დელტები გამოყენებული არ იქნება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-preinstall.c:62
msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
msgstr "დამატებით მოცემული მითითებების აგებისას გამოყენებული SDK-ის დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:77 app/flatpak-builtins-preinstall.c:63
msgid ""
"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
msgstr ""
"დამატებით მოცემული მითითებებისა და მისი დამოკიდებულებების გამართვის "
"ინფორმაციის დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "მითითებული მდებარეობის .flatpak ერთფაილიან პაკეტად ჩათვლა"

#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "მითითებული მდებარეობის .flatpakref აპლიკაციის აღწერად ჩათვლა"

#: app/flatpak-builtins-install.c:80
msgid "Assume LOCATION is containers-transports(5) reference to an OCI image"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"პაკეტის ხელმოწერების მითითებული ფაილიდან წაკითხული GPG გასაღებებით შემოწმება "
"(- stdin-სთვის)"

#: app/flatpak-builtins-install.c:82
msgid "Only install this subpath"
msgstr "მხოლოდ ამ ქვებილიკის დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:83 app/flatpak-builtins-preinstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "ყველა კითხვისთვის დადებითი პასუხის ავტომატური გაცემა"

#: app/flatpak-builtins-install.c:84 app/flatpak-builtins-preinstall.c:65
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "ჯერ წაშლა, თუ უკვე დაყენებულია"

#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-preinstall.c:66
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "მინიმალური ინფორმაციის გამოტანა და კითხვების არ-დასმა"

#: app/flatpak-builtins-install.c:86
msgid "Update install if already installed"
msgstr "განახლება, თუ პაკეტი უკვე დაყენებულია"

#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
#: app/flatpak-builtins-install.c:88 app/flatpak-builtins-preinstall.c:68
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "გვერდით ჩატვირთვებისთვის ამ ლოკალური რეპოზიტორიის გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:178
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "პაკეტის ფაილის სახელის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-install.c:188
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "დაშორებული პაკეტები მხარდაჭერილი არაა"

#: app/flatpak-builtins-install.c:231
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "ფაილის სახელის ან URI-ის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-install.c:295
#, fuzzy
msgid "Image location must be specified"
msgstr "საჭიროა სულ ცოტა, ერთი მიმართვის მითთება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:345
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"[მდებარეობა/დაშორებული] [მიმართვა…] - აპლიკაციის ან გაშვების გარემოს დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:378
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "საჭიროა სულ ცოტა, ერთი მიმართვის მითთება"

#: app/flatpak-builtins-install.c:392
#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "დამთხვევების ძებნა…\n"

#: app/flatpak-builtins-install.c:513
#, c-format
msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "'%s'-სთვის დაშორებული მიმართვა ვერ ვიპოვე"

#: app/flatpak-builtins-install.c:573 app/flatpak-builtins-uninstall.c:405
#: common/flatpak-ref-utils.c:689 common/flatpak-ref-utils.c:1595
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "არასწორი ბრენჩი %s: %s"

#: app/flatpak-builtins-install.c:606
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "%s-ს ლოკალურ რეპოზიტორიაში დაშორებული %s-სთვის არაფერი ემთხვევა"

#: app/flatpak-builtins-install.c:608
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "%s-ს დაშორებულ %s-ში არაფერი ემთხვევა"

#: app/flatpak-builtins-install.c:629
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "გამოტოვება: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:110
#, c-format
msgid "%s is not running"
msgstr "%s გაშვებული არაა"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:136
msgid "INSTANCE - Stop a running application"
msgstr "გაშვებულიასლი - გაშვებული აპლიკაციის გაჩერება"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:144 app/flatpak-builtins-ps.c:256
msgid "Extra arguments given"
msgstr "მიწოდებული დამატებითი არგუმენტები"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:150
msgid "Must specify the app to kill"
msgstr "მოსაკლავი აპლიკაციის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-list.c:47
msgid "Show extra information"
msgstr "დამატებითი ინფორმაციის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:48
msgid "List installed runtimes"
msgstr "დაყენებული გაშვების გარემოების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:49
msgid "List installed applications"
msgstr "დაყენებული აპლიკაციების სია"

#: app/flatpak-builtins-list.c:50
msgid "Arch to show"
msgstr "საჩვენებელი არქიტექტურა"

#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:57
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "ყველა მიმართვის სია (ლოკალის/გამართვის ჩათვლით)"

#: app/flatpak-builtins-list.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:58
msgid "List all applications using RUNTIME"
msgstr "აპლიკაციების სია, რომლებიც ამ გაშვების გარემოს იყენებენ"

#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68 app/flatpak-builtins-search.c:44
msgid "Name"
msgstr "სახელი"

#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68 app/flatpak-builtins-search.c:44
msgid "Show the name"
msgstr "სახელის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:60 app/flatpak-builtins-remote-list.c:60
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 app/flatpak-builtins-search.c:45
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"

#: app/flatpak-builtins-list.c:60 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
#: app/flatpak-builtins-search.c:45
msgid "Show the description"
msgstr "აღწერის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:61 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
#: app/flatpak-builtins-search.c:46
msgid "Application ID"
msgstr "აპლიკაციის ID"

#: app/flatpak-builtins-list.c:61 app/flatpak-builtins-ps.c:52
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 app/flatpak-builtins-search.c:46
msgid "Show the application ID"
msgstr "აპლიკაციის ID-ის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:62 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71
#: app/flatpak-builtins-search.c:47
msgid "Show the version"
msgstr "ვერსიის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:65 app/flatpak-builtins-ps.c:56
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:77
msgid "Runtime"
msgstr "აქტივობა"

#: app/flatpak-builtins-list.c:65
msgid "Show the used runtime"
msgstr "გამოყენებული გაშვების გარემოს ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:66 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74
msgid "Show the origin remote"
msgstr "საწყისი დაშორებულის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:67
msgid "Show the installation"
msgstr "დაყენების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:69
msgid "Active commit"
msgstr "აქტიური კომიტი"

#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:76
msgid "Show the active commit"
msgstr "აქტიური კომიტის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:70
msgid "Latest commit"
msgstr "უახლესი კომიტი"

#: app/flatpak-builtins-list.c:70
msgid "Show the latest commit"
msgstr "უახლესი კომიტის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:71 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:78
msgid "Installed size"
msgstr "დაყენებული ზომა"

#: app/flatpak-builtins-list.c:71 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:78
msgid "Show the installed size"
msgstr "დაყენებული ზომის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:72 app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:80 app/flatpak-builtins-repo.c:340
msgid "Options"
msgstr "მორგება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:72 app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:80
msgid "Show options"
msgstr "პარამეტრების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-list.c:180
#, c-format
msgid "Unable to load details of %s: %s"
msgstr "%s-ის დეტალების ჩატვირთვა შეუძლებელია: %s"

#: app/flatpak-builtins-list.c:190
#, c-format
msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
msgstr "%s-ის მიმდინარე ვერსიის ინსპექტირება შეუძლებელია: %s"

#: app/flatpak-builtins-list.c:408
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - დაყენებული აპებისა და გაშვების გარემოების სია"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38
msgid "Arch to make current for"
msgstr "მიმდინარედ დასაყენებელი არქიტექტურა"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:58
msgid "APP BRANCH - Make branch of application current"
msgstr "აპის ბრენჩი - აპლიკაციის ბრენჩის მიმდინარედ დანიშვნა"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:260
msgid "APP must be specified"
msgstr "აპის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:84
msgid "BRANCH must be specified"
msgstr "ბრენჩის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:97
#, c-format
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "%s აპის %s ბრენჩი დაყენებული არაა"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:42
msgid "Remove matching masks"
msgstr "შესაბამისი ნიღბების წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:54
msgid ""
"[PATTERN…] - disable updates and automatic installation matching patterns"
msgstr ""
"[ნიმუში...] - დამთხვეული ნიმუშებისთვის განახლებებისა და ავტომატური დაყენების "
"გამორთვა"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "შენიღბული ნიმუშების გარეშე\n"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "შენიღბული ნიმუშები:\n"

#: app/flatpak-builtins-override.c:42
msgid "Remove existing overrides"
msgstr "არსებული გადაფარვების წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-override.c:43
msgid "Show existing overrides"
msgstr "არსებული გადაფარვების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-override.c:59
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "[აპი] - მითითებული აპისთვის პარამეტრების გადაფარვა"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:143
msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
msgstr "[ცხრილი] [ID] - წვდომების სია"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:179
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:142
msgid "Table"
msgstr "ცხრილი"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:180
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:143
msgid "Object"
msgstr "ობიექტი"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:144
msgid "App"
msgstr "აპპი"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:146
msgid "Data"
msgstr "მონაცემები"

#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store"
msgstr "ცხრილი ID [აპის_ID] -- წვდომების სიიდან ელემენტის წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120
msgid "Too few arguments"
msgstr "არასაკმარისი არგუმენტები"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:43
msgid "Reset all permissions"
msgstr "წვდომების საწყის მნიშვნელობებზე დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144
msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
msgstr "APP_ID - აპის წვდომების საწყის მნიშვნელობებზე დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:124
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "არგუმენტების არასწორი რიცხვი"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42
msgid "Associate DATA with the entry"
msgstr "მითითებული მონაცემების ამ ჩანაწერთან ასოცირება"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42
msgid "DATA"
msgstr "მონაცემები"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111
msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions"
msgstr "ცხრილი ID აპის_ID [წვდომა...] - წვდომების დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: "
msgstr "'%s'-ის GVariant-ის სახით დამუშავების შეცდომა: "

#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:115
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "APP_ID - აპის წვდომების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:44
msgid "Remove matching pins"
msgstr "შესაბამისი მიმაგრებების წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:56
msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr ""
"[ნიმუში...] - დამთხვეული ნიმუშებისთვის გაშვების გარემოების ავტომატური წაშლის "
"გამორთვა"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "მიმაგრებული ნიმუშების გარეშე\n"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "მიმაგრებული ნიმუშები:\n"

#: app/flatpak-builtins-preinstall.c:80
msgid "- Install flatpaks that are part of the operating system"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-preinstall.c:118
#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "გასაკეთებელი არაფერია.\n"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:49
msgid "Instance"
msgstr "გაშვებული ასლი"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:49
msgid "Show the instance ID"
msgstr "გაშვებული ასლის ID-ის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:178
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:50
msgid "Show the PID of the wrapper process"
msgstr "შემომსაზღვრელი პროცესის PID-ის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:51
msgid "Child-PID"
msgstr "შვილის-PID"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:51
msgid "Show the PID of the sandbox process"
msgstr "სენდბოქსის პროცესის PID-ის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:54 app/flatpak-builtins-search.c:48
msgid "Show the application branch"
msgstr "აპლიკაციის ბრენჩის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:55
msgid "Show the application commit"
msgstr "აპლიკაციის კომიტის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:56
msgid "Show the runtime ID"
msgstr "გაშვების გარემოს ID-ის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
msgid "R.-Branch"
msgstr "R.-Branch"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
msgid "Show the runtime branch"
msgstr "გაშვების გარემოს ბრენჩის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
msgid "R.-Commit"
msgstr "R.-Commit"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
msgid "Show the runtime commit"
msgstr "გაშვების გარემოს კომიტის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:59
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:59
msgid "Show whether the app is active"
msgstr "ჩვენება, აქტიურია აპი, თუ არა"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
msgid "Background"
msgstr "ფონი"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
msgid "Show whether the app is background"
msgstr "ჩვენება, აპლიკაცია ფონურია, თუ არაა"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:246
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr " - გაშვებული სენდბოქსების ჩამონათვალი"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:66
msgid "Do nothing if the provided remote exists"
msgstr "თუ მითითებული დაშორებული არსებობს, არაფერი მოხდება"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:67
msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location"
msgstr ""
"მითითებული მდებარეობა მიუთითებს კონფიგურაციის ფაილზე და არა რეპოზიტორიის "
"მდებარეობაზე"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78
msgid "Disable GPG verification"
msgstr "GPG-ით გადამოწმების გათიშვა"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79
msgid "Mark the remote as don't enumerate"
msgstr "დაშორებულის არა-ჩამოთვლადად მონიშვნა"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
msgid "Mark the remote as don't use for deps"
msgstr "დაშორებულის დამოკიდებულებების არ-გამოსაყენებლად მონიშვნა"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
msgid "Set priority (default 1, higher is more prioritized)"
msgstr "პრიორიტეტის დაყენება (ნაგულისხმები 1, რაც მაღალი, მით პრიორიტეტული)"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
msgid "PRIORITY"
msgstr "PRIORITY"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76
msgid "The named subset to use for this remote"
msgstr "სახელიანი ქვესეტი ამ დაშორებულისთვის გამოსაყენებლად"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71
msgid "SUBSET"
msgstr "SUBSET"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
msgid "A nice name to use for this remote"
msgstr "მისაღები სახელი ამ დაშორებულისთვის"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "A one-line comment for this remote"
msgstr "ამ დაშორებულის ერთხაზიანი კომენტარი"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84
msgid "A full-paragraph description for this remote"
msgstr "სრული პარაგრაფის სიგრძის მქონე კომენტარი ამ დაშორებულისთვის"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:85
msgid "URL for a website for this remote"
msgstr "ამ დაშორებულის გვებგვერდის ბმული"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86
msgid "URL for an icon for this remote"
msgstr "ამ დაშორებული ხატულის ბმული"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:87
msgid "Default branch to use for this remote"
msgstr "ამ დაშორებულის ნაგულისხმები ბრენჩი"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:89
msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "GPG გასაღების შემოტანა მითითებული ფაილიდან (stdin-სთვის გამოიყენეთ -)"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:85 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "Load signatures from URL"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:86 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92
msgid "Set path to local filter FILE"
msgstr "ბილიკის ლოკალური ფილტრის ფაილზე დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:87 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:93
msgid "Disable the remote"
msgstr "დაშორებულის გამორთვა"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:88 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:94
msgid "Name of authenticator"
msgstr "ავთენტიკატორის სახელი"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:90 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:96
msgid "Autoinstall authenticator"
msgstr "ავთენტიკატორის ავტომატური დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:91 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:97
msgid "Don't autoinstall authenticator"
msgstr "ავთენტიკატორი ავტომატურად დაყენებული არ იქნება"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:92 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:99
msgid "Don't follow the redirect set in the summary file"
msgstr "შეჯამების ფაილში გადამისამართების არ-მიყოლა"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:261 app/flatpak-builtins-remote-add.c:268
#, c-format
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "URI %s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4643
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "ფაილის %s ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:304
msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository"
msgstr "სახელი მდებარეობა - დაშორებული რეპოზიტორიის დამატება"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:331
msgid "GPG verification is required if collections are enabled"
msgstr "თუ კოლექციები ჩართულია, GPG-ით გადამოწმება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:393
#, c-format
msgid "Remote %s already exists"
msgstr "დაშორებული '%s' უკვე არსებობს"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:405
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:340
#, c-format
msgid "Invalid authenticator name %s"
msgstr "არასწორი ავთენტიკატორის სახელი %s"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:422
#, c-format
msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება: '%s'-ის დამატებითი მეტამონაცემების განახლების შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "დაშორებულის წაშლა მაშინაც კი, თუ ის გამოიყენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:53
msgid "NAME - Delete a remote repository"
msgstr "სახელი - დაშორებული რეპოზიტორიის წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:100
#, c-format
msgid "The following refs are installed from remote '%s':"
msgstr "დაშორებულიდან '%s' დაყენებულია შემდეგ მიმართვები:"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101
msgid "Remove them?"
msgstr "წავშალო ელემენტი?"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:103
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs"
msgstr "დაყენებული მიმართვების მქონე დაშორებულის '%s' წაშლა შეუძლებელია"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
msgid "Commit to show info for"
msgstr "კომიტი, რომლის ინფორმაციასაც გაჩვენებთ"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:58
msgid "Display log"
msgstr "ჟურნალის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:61
msgid "Show parent"
msgstr "მშობლის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:65 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:60
msgid "Use local caches even if they are stale"
msgstr "ლოკალური კეშის გამოყენება მაშინაც კი, როცა ის გაჭედილია"

#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:67 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62
msgid "Only list refs available as sideloads"
msgstr "მხოლოდ გვერდით ჩასატვირთად ხელმისაწვდომი მიმართვების სია"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:114
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
" დაშორებული მიმართვა - დაშორებულში არსებული აპლიკაციის ან გაშვების გარემოს "
"შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:125
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "დაშორებულის და მიმართვის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:247
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:282
#, fuzzy
msgid "Download Size:"
msgstr "გადმოწერის ზომა"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:325
msgid "History:"
msgstr "ისტორია:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:348
msgid " Commit:"
msgstr " კომიტი:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:349
msgid " Subject:"
msgstr " თემა:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:350
msgid " Date:"
msgstr " თარიღი:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:383
#, c-format
msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n"
msgstr "გართხილება: კომიტს %s flatpak-ის მეტამონაცემების არ გააჩნია\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:43
msgid "Show remote details"
msgstr "დაშორებულის დეტალების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44
msgid "Show disabled remotes"
msgstr "გამორთული დაშორებულების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
msgid "Title"
msgstr "სათაური"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
msgid "Show the title"
msgstr "სათაურის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53
msgid "Show the URL"
msgstr "URL-ის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
msgid "Show the collection ID"
msgstr "კოლექციის ID-ის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55 app/flatpak-builtins-repo.c:392
msgid "Subset"
msgstr "ქვესეტი"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
msgid "Show the subset"
msgstr "ქვესეტის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
msgid "Show filter file"
msgstr "ფილტრის ფაილის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
msgid "Priority"
msgstr "პრიორიტეტი"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
msgid "Show the priority"
msgstr "პრიორიტეტის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
msgid "Comment"
msgstr "კომე_ნტარი"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
msgid "Show comment"
msgstr "კომენტარის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:60
msgid "Show description"
msgstr "აღწერის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:61
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:61
msgid "Show homepage"
msgstr "საწყისი გვერდის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:62
msgid "Icon"
msgstr "ხატულა"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:62
msgid "Show icon"
msgstr "ხატულის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:231
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - დაშორებული რეპოზიტორიების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:52
msgid "Show arches and branches"
msgstr "არქიტექტურებისა და ბრენჩების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:53
msgid "Show only runtimes"
msgstr "მხოლოდ გაშვების გარემოების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
msgid "Show only apps"
msgstr "მხოლოდ აპების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:55
msgid "Show only those where updates are available"
msgstr "მხოლოდ მათი ჩვენება, სადაც განახლება ხელმისაწვდომია"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "ამ არქიტექტურაზე შეზღუდვა (* ყველასთვის)"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:77
msgid "Show the runtime"
msgstr "გაშვების გარემოების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:79
msgid "Download size"
msgstr "გადმოწერის ზომა"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:79
msgid "Show the download size"
msgstr "გადმოწერის ზომის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr ""
" [დაშორებული ან URI] - ხელმისაწვდომი გაშვების გარემოებისა და აპლიკაციების "
"ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:67
msgid "Enable GPG verification"
msgstr "GPG-ით გადამოწმების ჩართვა"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:68
msgid "Mark the remote as enumerate"
msgstr "დაშორებულის ჩამოთვლადად მონიშვნა"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:69
msgid "Mark the remote as used for dependencies"
msgstr "დაშორებულის დამოკიდებულებებისთვის გამოსაყენებლად მონიშვნა"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:70
#, fuzzy
msgid "Set a new URL"
msgstr "ახალი URL-ის მითითება"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71
msgid "Set a new subset to use"
msgstr "ახალი გამოსაყენებელი ქვესეტის მითითება"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:72
msgid "Enable the remote"
msgstr "დაშორებულის ჩართვა"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73
msgid "Update extra metadata from the summary file"
msgstr "შეჯამების ფაილიდან დამატებითი მეტამონაცემების განახლება"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:91
msgid "Disable local filter"
msgstr "ლოკალური ფილტრის გამორთვა"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:95
msgid "Authenticator options"
msgstr "ავთნტიკატორის მორგება"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:98
msgid "Follow the redirect set in the summary file"
msgstr "შეჯამების ფაილში გადამისამართების მიყოლა"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:306
msgid "NAME - Modify a remote repository"
msgstr "NAME - დაშორებული რეპოზიტორიის შეცვლა"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:316
msgid "Remote NAME must be specified"
msgstr "დაშორებულის სახელის მითითება აუცილებელი"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:327
#, c-format
msgid "Updating extra metadata from remote summary for %s\n"
msgstr "%s-სთვის დაშორებული შეჯამებიდან დამატებითი მეტამონაცემების განახლება\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:330
#, c-format
msgid "Error updating extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr "'%s'-სთვის დამატებითი მეტამონაცემების განახლების შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:331
#, c-format
msgid "Could not update extra metadata for %s"
msgstr "%s-სთვის დამატებითი მეტამონაცემების განახლების შეცდომა"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:43
msgid "Don't make any changes"
msgstr "ცვლილებები შეტანილი არ იქნება"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:44
msgid "Reinstall all refs"
msgstr "ყველა მიმართვის თავიდან დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:68
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
msgstr "ობიექტი ვერ ვიპოვე: %s.%s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:76
#, c-format
msgid "Object invalid: %s.%s\n"
msgstr "არასწორი ობიექტი: %s.%s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:81
#, c-format
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr "%s, ობიექტის წაშლა\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:146
#, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "ობიექტის %s ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:228
#, c-format
msgid "Commit invalid %s: %s\n"
msgstr "არასწორი კომიტი %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:231
#, c-format
msgid "Deleting invalid commit %s: %s\n"
msgstr "არასწორი კომიტის %s წაშლა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:261
#, c-format
msgid "Commit should be marked partial: %s\n"
msgstr "კომითი მონიშნული უნდა იყოს, როგორც ნაწილობრივი: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:264
#, c-format
msgid "Marking commit as partial: %s\n"
msgstr "კომიტის ნაწილობრივად მონიშვნა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:293
#, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "%s-სთვის მონაცემების ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:306
#, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "%s-ის თავიდან დაყენების შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:327
msgid "- Repair a flatpak installation"
msgstr "- flatpak -ის ფაილების შეკეთება"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:406
#, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s…\n"
msgstr "არა-გაშლილი მიმართვის %s წაშლა...\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:411
#, c-format
msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n"
msgstr "არა-გაშლილი მიმართვის %s გამოტოვება...\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:429
#, c-format
msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] %s-ის გადამოწმება…\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "მშრალი გაშვება: "

#: app/flatpak-builtins-repair.c:440
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr "ნაკლული ობიექტების გამო მიმართვა %s წაიშლება\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:444
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n"
msgstr "არასწორი ობიექტების გამო მიმართვა %s წაიშლება\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:448
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "მიმართვა %s წაიშლება %d-ის გამო\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "დაშორებულების შემოწმება...\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:482
#, c-format
msgid "Remote %s for ref %s is missing\n"
msgstr "დაშორებული %s მიმართვისთვის %s ვერ ვიპოვე\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:484
#, c-format
msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "დაშორებული %s მიმართვისთვის %s გამორთულია\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "ობიექტების წაკვეთა\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr ".removed-ის წაშლა\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:524
#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "მიმართვების თავიდან დაყენება\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:526
#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "წაშლილი მიმართვების თავიდან დაყენება\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:551
#, c-format
msgid "While removing appstream for %s: "
msgstr "%s-სთვის appstream-ის წაშლისას: "

#: app/flatpak-builtins-repair.c:558
#, c-format
msgid "While deploying appstream for %s: "
msgstr "%s-სთვის appstream-ის გაშლისას: "

#: app/flatpak-builtins-repo.c:106
#, c-format
msgid "Repo mode: %s\n"
msgstr "რეპოს რეჟიმი: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:113
#, c-format
msgid "Indexed summaries: %s\n"
msgstr "დაინდექსებული შეჯამებები: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:113 app/flatpak-builtins-repo.c:139
#: app/flatpak-builtins-repo.c:172
msgid "true"
msgstr "სიმართლე"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:113 app/flatpak-builtins-repo.c:139
#: app/flatpak-builtins-repo.c:172
msgid "false"
msgstr "მცდარი"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:121
#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "ქვეშეჯამებები: "

#: app/flatpak-builtins-repo.c:136
#, c-format
msgid "Cache version: %d\n"
msgstr "ქეშის ვერსია: %d\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:139
#, c-format
msgid "Indexed deltas: %s\n"
msgstr "დაინდექსებული დელტები: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:142
#, c-format
msgid "Title: %s\n"
msgstr "სათაური: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:145
#, c-format
msgid "Comment: %s\n"
msgstr "კომენტარი: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:148
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "აღწერა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:151
#, c-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "საწყისი გვერდი: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:154
#, c-format
msgid "Icon: %s\n"
msgstr "ხატულა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:157
#, c-format
msgid "Collection ID: %s\n"
msgstr "კოლექციის ID: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:160
#, c-format
msgid "Default branch: %s\n"
msgstr "ნაგულისხმები ბრენჩი: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:163
#, c-format
msgid "Redirect URL: %s\n"
msgstr "გადამისამართების URL: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:166
#, c-format
msgid "Deploy collection ID: %s\n"
msgstr "კოლექციის ID-ის ჩვენება: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:169
#, c-format
msgid "Authenticator name: %s\n"
msgstr "ავთენტიკატორის სახელი: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:172
#, c-format
msgid "Authenticator install: %s\n"
msgstr "ავთენტიკატორის დაყენება: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:180
#, c-format
msgid "GPG key hash: %s\n"
msgstr "GPG გასაღების ჰეში: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:184
#, c-format
msgid "%zd summary branches\n"
msgstr "%zd ჯამური ბრენჩი\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:336
msgid "Installed"
msgstr "დაყენებულია"

#. Translators: Download is used here as a noun
#: app/flatpak-builtins-repo.c:338 app/flatpak-cli-transaction.c:1462
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:339
msgid "Subsets"
msgstr "ქვეჯგუფები"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:393
msgid "Digest"
msgstr "დაიჯესტი"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:394
msgid "History length"
msgstr "ისტორიის ხანგრძლივობა"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:711
msgid "Print general information about the repository"
msgstr "რეპოზიტორიის მიმოხილვის ინფორმაციის გამოტანა"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:712
msgid "List the branches in the repository"
msgstr "რეპოზიტორიის ბრენჩების სიის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:713
msgid "Print metadata for a branch"
msgstr "ბრენჩის მეტამონაცემების გამოტანა"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:714
msgid "Show commits for a branch"
msgstr "ბრენჩის კომიტების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:715
msgid "Print information about the repo subsets"
msgstr "რეპოზიტორიებს ქვესეტების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:716
msgid "Limit information to subsets with this prefix"
msgstr "ინფორმაციის ამ პრეფიქსის მქონე ქვესეტებზე შეზღუდვა"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:732
msgid "LOCATION - Repository maintenance"
msgstr "მდებარეობა - რეპოზიტორიის რემონტი"

#: app/flatpak-builtins-run.c:159
msgid "Command to run"
msgstr "გასაშვები ბრძანება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:160
msgid "Directory to run the command in"
msgstr "საქაღალდე, სადაც ბრძანება გაეშვება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:161
msgid "Branch to use"
msgstr "გამოსაყენებელი ბრენჩი"

#: app/flatpak-builtins-run.c:162
msgid "Use development runtime"
msgstr "სატესტო გაშვების გარემოს გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:163
msgid "Runtime to use"
msgstr "გამოსაყენებელი გაშვების გარემო"

#: app/flatpak-builtins-run.c:164
msgid "Runtime version to use"
msgstr "გამოსაყენებელი გაშვების გარემოს ვერსია"

#: app/flatpak-builtins-run.c:167
msgid "Log accessibility bus calls"
msgstr "წვდომადობის მატარებლის გამოძახებების ჟურნალში ჩაწერა"

#: app/flatpak-builtins-run.c:168
msgid "Don't proxy accessibility bus calls"
msgstr "წვდომადობის მატარებლის გამოძახებები ჟურნალში არ ჩაიწერება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:169
msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)"
msgstr ""
"წვდომადობის მატარებლის გამოძახებებისთვის პროქსის გამოყენება (ნაგულისხმებია "
"გარდა იმ შემთხვევისა, როცა სენდბოქსშია გაშვებული)"

#: app/flatpak-builtins-run.c:170
msgid "Don't proxy session bus calls"
msgstr "წვდომადობის მატარებლის გამოძახებებისთვის პროქსი გამოყენებული არ იქნება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:171
msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)"
msgstr ""
"სესიის მატარებლის გამოძახებებისთვის პროქსის გამოყენება (ნაგულისხმებია გარდა "
"იმ შემთხვევისა, როცა სენდბოქსშია გაშვებული)"

#: app/flatpak-builtins-run.c:172
msgid "Don't start portals"
msgstr "პორტალები არ გაეშვება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:173
msgid "Enable file forwarding"
msgstr "ფაილების გადაგზავნის ჩართვა"

#: app/flatpak-builtins-run.c:174
msgid "Run specified commit"
msgstr "მითითებული კომიტის გაშვება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:175
msgid "Use specified runtime commit"
msgstr "მითითებული გაშვების გარემოს კომიტის გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:176
msgid "Run completely sandboxed"
msgstr "სრულად სენდბოქსში გაშვება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:178
msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces"
msgstr "სახელების სივრცეების გაზიარებისთვის PID-ად მშობლის PID-ის გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:179
msgid "Make processes visible in parent namespace"
msgstr "პროცესების გამოჩენა მშობელ სახელების სივრცეში"

#: app/flatpak-builtins-run.c:180
msgid "Share process ID namespace with parent"
msgstr "პროცესის ID-ის სახელების სივრცის მშობელთან გაზიარება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:181
msgid "Write the instance ID to the given file descriptor"
msgstr "გაშვებული ასლის ID-ის ჩაწერა მითითებულ ფაილის დესკრიპტორში"

#: app/flatpak-builtins-run.c:182
msgid "Use PATH instead of the app's /app"
msgstr "აპის /app-ის მაგიერ მითითებული ბილიკის გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:183
#, fuzzy
msgid "Use FD instead of the app's /app"
msgstr "აპის /app-ის მაგიერ მითითებული ბილიკის გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185
#: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188
#: common/flatpak-context.c:2672
msgid "FD"
msgstr "FD"

#: app/flatpak-builtins-run.c:184
msgid "Use PATH instead of the runtime's /usr"
msgstr "გაშვებული გარემოს /usr-ის მაგიერ მითითებული ბილიკის გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:185
#, fuzzy
msgid "Use FD instead of the runtime's /usr"
msgstr "გაშვებული გარემოს /usr-ის მაგიერ მითითებული ბილიკის გამოყენება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:186
#, fuzzy
msgid "Clear all outside environment variables"
msgstr "გარემოს ცვლადის დაყენება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:187
msgid ""
"Bind mount the file or directory referred to by FD to its canonicalized path"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-run.c:188
msgid ""
"Bind mount the file or directory referred to by FD read-only to its "
"canonicalized path"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-run.c:219
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "აპი [არგუმენტი…] - აპის გაშვება"

#: app/flatpak-builtins-run.c:370
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "გაშვების გარემო/%s/%s/%s დაყენებული არაა"

#: app/flatpak-builtins-run.c:419
msgid "app-fd and app-path cannot both be used"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-run.c:449
msgid "usr-fd and usr-path cannot both be used"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-search.c:37
msgid "Arch to search for"
msgstr "მოსაძებნი არქიტექტურა"

#: app/flatpak-builtins-search.c:49
msgid "Remotes"
msgstr "დაშორებულები"

#: app/flatpak-builtins-search.c:49
msgid "Show the remotes"
msgstr "დაშორებულების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-search.c:244
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr "ტექსტი - დაშორებულ აპებში/გაშვების გარემოებში ტექსტის ძებნა"

#: app/flatpak-builtins-search.c:255
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "TEXT -ის მითითება აუცილებელია"

#: app/flatpak-builtins-search.c:338
msgid "No matches found"
msgstr "არაფერი მოიძებნა"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
msgid "Arch to uninstall"
msgstr "წასაშლელი არქიტექტურა"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
msgid "Keep ref in local repository"
msgstr "ლოკალურ რეპოზიტორიაში მიმართვის შენახვა"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56
msgid "Don't uninstall related refs"
msgstr "დაკავშირებული მიმართვები არ წაიშლება"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57
msgid "Remove files even if running"
msgstr "ფაილები წაიშლება მაშინაც კი, თუ ისინი გაშვებულია"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60
msgid "Uninstall all"
msgstr "ყველას წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61
msgid "Uninstall unused"
msgstr "გამოუყენებლის წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62
msgid "Delete app data"
msgstr "აპლიკაციის მონაცემების წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:141
#, c-format
msgid "Delete data for %s?"
msgstr "წავშალო %s-ის მონაცემები?"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:220
#, c-format
msgid "Info: applications using the extension %s%s%s branch %s%s%s:\n"
msgstr "ინფორმაცია: აპლიკაციები, რომლებიც იყენებენ %s%s%s ბრენჩს %s%s%s:\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:223
#, c-format
msgid "Info: applications using the runtime %s%s%s branch %s%s%s:\n"
msgstr ""
"ინფორმაცია: აპლიკაციები, რომლებიც იყენებენ გაშვების გარემოს %s%s%s ბრენჩს "
"%s%s%s:\n"
"\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238
msgid "Really remove?"
msgstr "მართლა წავშალო?"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:255
msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
msgstr "[მიმართვა…] - აპლიკაციების ან გაშვების გარემოების წაშლა"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:264
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
msgstr ""
"აუცილებელია მიუთითოთ ერთერთი პარამეტრებიდან: მიმართვა, --unused, --all და --"
"delete-data"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr "--all პარამეტრის გამოყენებისას მიმართვის მითითება დაუშვებელია"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "--unused პარამეტრის გამოყენებისას მიმართვის მითითება დაუშვებელია"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:336
#, c-format
msgid ""
"\n"
"These runtimes in installation '%s' are pinned and won't be removed; see "
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
"\n"
"ეს გაშვების გარემოები პაკეტში '%s' მიმაგრებულია და არ წაიშლება. იხ. flatpack-"
"pin(1):\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "წასაშლელად გამოუყენებელი ვერაფერი ვიპოვე\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:444
#, c-format
msgid "No installed refs found for ‘%s’"
msgstr "'%s'-სთვის დაყენებული მიმართვები ნაპოვნი არაა"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:447
#, c-format
msgid " with arch ‘%s’"
msgstr " არქიტექტურით ‘%s’"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:449
#, c-format
msgid " with branch ‘%s’"
msgstr " ბრენჩით ‘%s’"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:456
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "გაფრთხილება: %s დაყენებული არაა\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "მითითებული მიმართვებიდან არც ერთია დაყენებული"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:599
#, c-format
msgid "No app data to delete\n"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "განსაახლებელი არქიტექტურა"

#: app/flatpak-builtins-update.c:57
msgid "Commit to deploy"
msgstr "კომიტი განლაგებისთვის"

#: app/flatpak-builtins-update.c:58
msgid "Remove old files even if running"
msgstr "ფაილები წაიშლება მაშინაც კი, თუ ისინი გაშვებულია"

#: app/flatpak-builtins-update.c:59
msgid "Don't pull, only update from local cache"
msgstr "პულის გარეშე, მხოლოდ ლოკალური კეშიდან განახლება"

#: app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Don't update related refs"
msgstr "დაკავშირებული მიმართვებ არ განახლდება"

#: app/flatpak-builtins-update.c:66
msgid "Update appstream for remote"
msgstr "დაშორებულისთვის appstream-ის განახლება"

#: app/flatpak-builtins-update.c:67
msgid "Only update this subpath"
msgstr "მხოლოდ ამ ქვებილიკის განახლება"

#: app/flatpak-builtins-update.c:90
msgid "[REF…] - Update applications or runtimes"
msgstr "[მიმართვა…] - აპლიკაციების ან გაშვების გარემოების განახლება"

#: app/flatpak-builtins-update.c:121
msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "--commit -თან ერთად მხოლოდ ერთი მიმართვის მითითება შეგიძლიათ"

#: app/flatpak-builtins-update.c:162
#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "განახლებების ძებნა…\n"

#: app/flatpak-builtins-update.c:215
#, c-format
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "%s-ის განახლების შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-update.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to update.\n"
msgstr "გასაკეთებელი არაფერია.\n"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remote ‘%s’ found in multiple installations, unable to proceed in non-"
"interactive mode"
msgstr ""
"მიმართვა '%s' მრავალ დაყენებაშია აღმოჩენილი: %s. აუცილებელია, მხოლოდ ერთი "
"მიუთითოთ."

#: app/flatpak-builtins-utils.c:346
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:"
msgstr "დაშორებული '%s' ერთზე მეტ დაყენებულ პაკეტშია აღმოჩენილი:"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:347 app/flatpak-builtins-utils.c:442
#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:540
#: app/flatpak-builtins-utils.c:598
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "რომელი გნებავთ, გამოიყენოთ? (0 შესაწყვეტად)"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:349
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
"'%s'-ის, რომელიც ერთზე მეტ დაყენებულ პაკეტში არსებობს, ამოსახსნელად "
"დაშორებული მითითებული არაა"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:358
#, c-format
msgid ""
"Remote \"%s\" not found\n"
"Hint: Use flatpak remote-add to add a remote"
msgstr ""
"დაშორებული '%s' აღმოჩენილი არაა\n"
"მინიშნება: დაშორებულის დასამატებლად გამოიყენეთ flatpack remote-add"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:364
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found in the %s installation"
msgstr "დაშორებული '%s' დაყენებულ პაკეტში '%s' აღმოჩენილი არაა"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:404
#, c-format
msgid "Multiple refs match ‘%s’, unable to proceed in non-interactive mode"
msgstr ""

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:430
#, c-format
msgid ""
"Found ref ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n"
"Use this ref?"
msgstr ""
"აღმოჩენილია მიმართვა '%s' დაშორებულში '%s' (%s).\n"
"გამოვიყენო ეს მიმართვა?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:434 app/flatpak-builtins-utils.c:444
#: app/flatpak-builtins-utils.c:522 app/flatpak-builtins-utils.c:543
#, c-format
msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’"
msgstr "'%s'-სთვის დამთხვევების ამოსახსნელად მიმართვა არჩეული არაა"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:440
#, c-format
msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):"
msgstr "მსგავსი მიმართვები აღმოჩენილია '%s'-სთვის დაშორებულში '%s' (%s):"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:488
#, c-format
msgid ""
"Multiple installed refs match ‘%s’, unable to proceed in non-interactive mode"
msgstr ""

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:518
#, c-format
msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "ვიპოვე დაყენებული მიმართვა ‘%s’ (%s). სწორია?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:534
#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "ყველა ზემოდან"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:535
#, c-format
msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:"
msgstr "მსგავსი დაყენებული მიმართვები აღმოჩენილია '%s'-სთვის:"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:579
#, c-format
msgid ""
"Multiple remotes have refs matching ‘%s’, unable to proceed in non-"
"interactive mode"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-utils.c:597
#, c-format
msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:"
msgstr "აღმოჩენილია '%s'-ის მსგავსი მიმართვების მქონე დაშორებულები:"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:600
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’"
msgstr "'%s'-სთვის დამთხვევების ამოსახსნელად დაშორებული არჩეული არაა"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:696 app/flatpak-builtins-utils.c:699
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Appstream-ის მონაცემების განახლება მომხმარებლის დაშორებულისთვის %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:706 app/flatpak-builtins-utils.c:709
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Appstream-ის მონაცემების განახლება დაშორებულისთვის %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:717 app/flatpak-builtins-utils.c:719
msgid "Error updating"
msgstr "განახლების შეცდომა"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:755
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "დაშორებული \"%s\" ვერ ვიპოვე"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:796
#, c-format
msgid "Ambiguous suffix: '%s'."
msgstr "ორაზროვანი სუფიქსი: '%s'."

#. Translators: don't translate the values
#: app/flatpak-builtins-utils.c:798 app/flatpak-builtins-utils.c:813
msgid "Possible values are :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull]"
msgstr ""
"შესაძლო მნიშვნელობებია: :s(გაშვება), :m(შუა), :e(დასასრული ან :f(სრული)"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:811
#, c-format
msgid "Invalid suffix: '%s'."
msgstr "არასწორი სუფიქსი: \"%s\"."

#: app/flatpak-builtins-utils.c:846
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr "ორაზროვანი სვეტი: %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:859
#, c-format
msgid "Unknown column: %s"
msgstr "უცნობი სვეტი: %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:917
msgid "Available columns:\n"
msgstr "ხელმისაწვდომი სვეტები:\n"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:927
msgid "Show all columns"
msgstr "ყველა სვეტის ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:928
msgid "Show available columns"
msgstr "ხელმისაწვდომი სვეტების ჩვენება"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:931
msgid "Append :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull] to change ellipsization"
msgstr ""
"ოვალიზაციის შესაცვლელად ბოლოში მიაწერეთ :s(დასაწყისი), m(შუა) ან f(სრული)"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:1483
#, c-format
msgid "Unknown scheme in sideload location %s"
msgstr ""

#: app/flatpak-cli-transaction.c:96 app/flatpak-cli-transaction.c:102
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "%s-სთვის (%s) აუცილებელი გაშვები გარემო აღმოჩენილია დაშორებულში %s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:104
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "გნებავთ, დააყენოთ?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:"
msgstr "%s-სთვის (%s) აუცილებელი გაშვების გარემო აღმოჩენილია დაშორებულებში:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:112
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "რომელი გნებავთ, დააყენოთ (0 გასაუქმებლად)?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:132
#, c-format
msgid "Configuring %s as new remote '%s'\n"
msgstr "%s-ის მორგება, როგორც ახალი დაშორებული '%s'\n"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-cli-transaction.c:139
#, c-format
msgid ""
"The remote '%s', referred to by '%s' at location %s contains additional "
"applications.\n"
"Should the remote be kept for future installations?"
msgstr ""
"დაშორებული '%s', რომელსაც მიმართავს '%s' მდებარეობაზე '%s' დამატებით "
"აპლიკაციებს შეიცავს.\n"
"დავიტოვო ეს დაშორებული მომავალში გამოსაყენებლად?"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
#, c-format
msgid ""
"The application %s depends on runtimes from:\n"
"  %s\n"
"Configure this as new remote '%s'"
msgstr ""
"აპლიკაცია %s დამოკიდებულია გაშვების გარემოებზე დაშორებულიდან:\n"
"  %s\n"
"ამის ახალ დაშორებულად '%s' გამოყენება"

#. Formatted size/remaining time in seconds
#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "%s/s%s%s"
msgstr ""

#. Download progress percentage, use the appropriate
#. percent format for your language
#: app/flatpak-cli-transaction.c:359
#, c-format
msgid "%3d%%"
msgstr ""

#: app/flatpak-cli-transaction.c:414
msgid "Installing…"
msgstr "დაყენება…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:416
#, c-format
msgid "Installing %d/%d…"
msgstr "დაყენება %d/%d…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:421
msgid "Updating…"
msgstr "მიმდინარეობს განახლება…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:423
#, c-format
msgid "Updating %d/%d…"
msgstr "განახლება %d/%d…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:428
msgid "Uninstalling…"
msgstr "წაშლა…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:430
#, c-format
msgid "Uninstalling %d/%d…"
msgstr "%d/%d წაშლა…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:496 app/flatpak-quiet-transaction.c:161
#, c-format
msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "ინფორმაცია: %s გამოტოვებულია"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:519
#, c-format
msgid "Warning: %s%s%s already installed"
msgstr "გაფრთხილება: %s%s%s უკვე დაყენებულია"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:522
#, c-format
msgid "Error: %s%s%s already installed"
msgstr "შეცდომა: %s%s%s უკვე დაყენებულია"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:528
#, c-format
msgid "Warning: %s%s%s not installed"
msgstr "გაფრთხილება: %s%s%s დაყენებული არაა"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:531
#, c-format
msgid "Error: %s%s%s not installed"
msgstr "შეცდომა: %s%s%s დაყენებული არაა"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, c-format
msgid "Warning: %s%s%s needs a later flatpak version"
msgstr "გაფრთხილება: %s%s%s-ს flatpak-ის უფრო ახალი ვერსია სჭირდება"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:540
#, c-format
msgid "Error: %s%s%s needs a later flatpak version"
msgstr "შეცდომა: %s%s%s-ს flatpak-ის უფრო ახალი ვერსია სჭირდება"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:546
msgid "Warning: Not enough disk space to complete this operation"
msgstr "გაფრთხილება: ოპერაციის დასასრულებლად დისკზე საკმარისი ადგილი არაა"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:548
msgid "Error: Not enough disk space to complete this operation"
msgstr "შეცდომა: ოპერაციის დასასრულებლად დისკზე საკმარისი ადგილი არაა"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:553
#, c-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "გაფრთხილება: %s"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:555
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "შეცდომა:%s"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:570
#, c-format
msgid "Failed to install %s%s%s: "
msgstr "%s%s%s-ის დაყენება ჩავარდა: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:577
#, c-format
msgid "Failed to update %s%s%s: "
msgstr "%s%s%s-ის განახლება ჩავარდა: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:584
#, c-format
msgid "Failed to install bundle %s%s%s: "
msgstr "ჩავარდა დაყენება პაკეტისთვის %s%s%s: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:591
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s%s%s: "
msgstr "%s%s%s-ის წაშლა ჩავარდა: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:642
#, c-format
msgid "Authentication required for remote '%s'\n"
msgstr "დაშორებული '%s'-ისთვის ავთენტიკაცია გჭირდებათ\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:643
msgid "Open browser?"
msgstr "გავხსნა ბრაუზერში?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:699
#, c-format
msgid "Login required remote %s (realm %s)\n"
msgstr "დაშორებულის %s (რეალმი %s) გამოსაყენებლად შესვლა დაგჭირდებათ\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:704
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"

#. Only runtimes can be pinned
#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of "
"%s%s%s branch %s%s%s\n"
msgstr ""
"\n"
"ინფორმაცია: (მიმაგრებული) გაშვების გარემოს %s%s%s ბრენჩის %s%s%s მხარდაჭერა "
"ამოწურულია. გამოიყენეთ %s%s%s ბრენჩი %s%s%s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:765
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch "
"%s%s%s\n"
msgstr ""
"\n"
"ინფორმაცია: გაშვების გარემოს %s%s%s ბრენჩის %s%s%s მხარდაჭერა ამოწურულია. "
"გამოიყენეთ %s%s%s ბრენჩი %s%s%s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:768
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch "
"%s%s%s\n"
msgstr ""
"\n"
"ინფორმაცია: აპის %s%s%s ბრენჩის %s%s%s მხარდაჭერა ამოწურულია. გამოიყენეთ "
"%s%s%s ბრენჩი %s%s%s\n"

#. Only runtimes can be pinned
#: app/flatpak-cli-transaction.c:780
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
"\n"
"ინფორმაცია: (მიმაგრებული) გაშვების გარემოს %s%s%s ბრენჩის %s%s%s მხარდაჭერა "
"ამოწურულია მიზეზით:\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
"\n"
"ინფორმაცია: გაშვების გარემოს %s%s%s ბრენჩის %s%s%s მხარდაჭერა ამოწურულია "
"მიზეზით:\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:789
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
"\n"
"ინფორმაცია: აპის %s%s%s ბრენჩის %s%s%s მხარდაჭერა ამოწურულია მიზეზით:\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:963
#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "ინფორმაცია: აპლიკაციები, რომლებიც ამ გაფართოებას იყენებენ:\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:965
#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "ინფორმაცია: აპლიკაციები, რომლებიც ამ გაშვების გარემოს იყენებენ:\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:984
msgid "Replace?"
msgstr "ჩავანაცვლო?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:987 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "რებაზირებულ ვერსიაზე განახლება\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1011
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "%s-ის %s-ზე რებაზირების შეცდომა: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1277
#, c-format
msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "ახალი %s%s%s წვდომები:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1279
#, c-format
msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s%s%s წვდომები:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1343
msgid "Warning: "
msgstr "გაფრთხილება: "

#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "Op"
msgstr "ოპი"

#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1458 app/flatpak-cli-transaction.c:1503
msgid "partial"
msgstr "ნაწილობრივ"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "გადავატარო ეს ცვლილებები მომხმარებლის დაყენებულ პროგრამას?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1537
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "გადავატარო ეს ცვლილებები სისტემაში დაყენებულ პროგრამას?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1539
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "გადავატარო ეს ცვლილებები %s-ს?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711
msgid "Changes complete."
msgstr "ცვლილებები დასრულებულია."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713
msgid "Uninstall complete."
msgstr "წაშლა დასრულებულია."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1715
msgid "Installation complete."
msgstr "დაყენება დასრულებულია."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1717
msgid "Updates complete."
msgstr "განახლება დასრულდა."

#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1750
msgid "There were one or more errors"
msgstr "მოხდა ერთ ან მეტი შეცდომა"

#. translators: please keep the leading space
#: app/flatpak-main.c:76
msgid " Manage installed applications and runtimes"
msgstr " დაყენებული აპლიკაციებისა და გაშვების გარემოების მართვა"

#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "აპლიკაციის ან გაშვების გარემოს დაყენება"

#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "დაყენებული აპლიკაციის ან გაშვების გარემოს განახლება"

#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "დაყენებული აპლიკაციის ან გაშვების გარემოს წაშლა"

#: app/flatpak-main.c:84
msgid "Mask out updates and automatic installation"
msgstr "განახლებებისა და ავტომატური დაყენებების შენიღბვა"

#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal"
msgstr "გაშვების გარემოს მიმაგრება მისი წაშლის თავიდან ასაცილებლად"

#: app/flatpak-main.c:86
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "დაყენებული აპებისა და გაშვების გარემოების ჩამოთვლა"

#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "დაყენებული აპის ან გაშვების გარემოს შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"

#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Show history"
msgstr "ისტორიის ჩვენება"

#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Configure flatpak"
msgstr "Flatpak-ის მორგება"

#: app/flatpak-main.c:90
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Flatpak -ის ფაილების შეკეთება"

#: app/flatpak-main.c:91
msgid "Put applications or runtimes onto removable media"
msgstr "აპლიკაციების ან გაშვების გარემოების მოხსნად მედიაზე მოთავსება"

#: app/flatpak-main.c:92
msgid "Install flatpaks that are part of the operating system"
msgstr ""

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:95
msgid ""
"\n"
" Find applications and runtimes"
msgstr ""
"\n"
" აპლიკაციებისა და გაშვების გარემოების მოძებნა"

#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr "დაშორებული აპების/გაშვების გარემოების მოძებნა"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:99
msgid ""
"\n"
" Manage running applications"
msgstr ""
"\n"
"გაშვებული აპლიკაციების მართვა"

#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Run an application"
msgstr "აპლიკაციის გაშვება"

#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "აპლიკაციისთვის წვდომების გადაფარვა"

#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Specify default version to run"
msgstr "მიუთითეთ ნაგულისხმები გასაშვები ვერსია"

#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "გაშვებული აპლიკაციის სახელების სივრცეში შესვლა"

#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Enumerate running applications"
msgstr "გაშვებული პროგრამების ჩამონათვალი"

#: app/flatpak-main.c:105
msgid "Stop a running application"
msgstr "გაშვებული პროგრამის შეჩერება"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:108
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
msgstr ""
"\n"
" ფაილებზე წვდომების მართვა"

#: app/flatpak-main.c:109
msgid "List exported files"
msgstr "გატანილი ფაილების სია"

#: app/flatpak-main.c:110
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "აპლიკაციისთვის მითითებულ ფაილზე წვდომის მიცემა"

#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "მითითებულ ფაილზე წვდომის აკრძალვა"

#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "მითითებული ფაილის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:116
msgid ""
"\n"
" Manage dynamic permissions"
msgstr ""
"\n"
"დინამიკური წვდომების მართვა"

#: app/flatpak-main.c:117
msgid "List permissions"
msgstr "წვდომების სია"

#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Remove item from permission store"
msgstr "წვდომების სიიდან ელემენტის წაშლა"

#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Set permissions"
msgstr "წვდომების დაყენება"

#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show app permissions"
msgstr "აპის წვდომების ჩვენება"

#: app/flatpak-main.c:122
msgid "Reset app permissions"
msgstr "აპის წვდომების საწყის მნიშვნელობებზე დაყენება"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:125
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
msgstr ""
"\n"
" დაშორებული რეპოზიტორიების მართვა"

#: app/flatpak-main.c:126
msgid "List all configured remotes"
msgstr "მორგებული დაშორებულების სია"

#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "ახალი დაშორებული რეპოზიტორიის დამატება (URL-ით)"

#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "მორგებული დაშორებულის თვისებების შეცვლა"

#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "მორგებული დაშორებულის წაშლა"

#: app/flatpak-main.c:131
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "მორგებული დაშორებულის შემცველობის სია"

#: app/flatpak-main.c:132
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "დაშორებული აპის ან გაშვების გარემოს შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:135
msgid ""
"\n"
" Build applications"
msgstr ""
"\n"
"\n"
" აპლიკაციების აგება"

#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "აგების საქაღალდის ინიციალიზაცია"

#: app/flatpak-main.c:137
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "აგების საქაღალდეში აგების ბრძანების გაშვება"

#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "გასატანად აგების საქაღალდის დასრულება"

#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "აგების საქაღალდის რეპოზიტორიაში გატანა"

#: app/flatpak-main.c:140
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "ლოკალურ რეპოზიტორიაში მიმართვიდან პაკეტის შექმნა"

#: app/flatpak-main.c:141
msgid "Import a bundle file"
msgstr "პაკეტის ფაილის შემოტანა"

#: app/flatpak-main.c:142
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "აპლიკაციის ან გაშვების გარემოს ხელმოწერა"

#: app/flatpak-main.c:143
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "რეპოზიტორიაში შეჯამების ფაილის განახლება"

#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "ახალი კომიტის შექმნა არსებულ მიმართვაზე დაყრდნობით"

#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Show information about a repo"
msgstr "რეპოზიტორიის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"

#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Show debug information, -vv for more detail"
msgstr "გამართვის ინფორმაციის ჩვენება. მეტი დეტალებისთვის გამოიყენეთ -vv"

#: app/flatpak-main.c:163
msgid "Show OSTree debug information"
msgstr "OSTree-ის გამართვის ინფორმაციის ჩვენება"

#: app/flatpak-main.c:169
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ვერსიის ჩვენება და გასვლა"

#: app/flatpak-main.c:170
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "ნაგულისხმები არქიტექტურის გამოტანა და გასვლა"

#: app/flatpak-main.c:171
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "მხარდაჭერილი არქიტექტურების გამოტანა და გასვლა"

#: app/flatpak-main.c:172
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "აქტიური GL დრაივერების გამოტანა და გასვლა"

#: app/flatpak-main.c:173
msgid "Print paths for system installations and exit"
msgstr "სისტემურ პაკეტებამდე ბილიკების გამოტანა და გასვლა"

#: app/flatpak-main.c:174
msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks"
msgstr "Flatpak-ების გასაშვებად საჭირო განახლებული გარემოს გამოტანა"

#: app/flatpak-main.c:175
msgid "Only include the system installation with --print-updated-env"
msgstr ""
"--print-updated-env-თან ერთად მხოლოდ სისტემაში დაყენებული პაკეტების გამოტანა"

#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Work on the user installation"
msgstr "მომხმარებლის დაყენებულ პროგრამებზე მუშაობა"

#: app/flatpak-main.c:181
msgid "Work on the system-wide installation (default)"
msgstr "მთელ სისტემაში დაყენებულ პაკეტებზე მუშაობა (ნაგულისხმები)"

#: app/flatpak-main.c:182
msgid "Work on a non-default system-wide installation"
msgstr "არანაგულისხმებ მთელ-სისტემაში-დაყენებულ პაკეტებზე მუშაობა"

#: app/flatpak-main.c:212
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "ჩაშენებული ბრძანებები:"

#: app/flatpak-main.c:298
#, c-format
msgid ""
"Note that the directories %s are not in the search path set by the "
"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
"დაიმახსოვრეთ, რომ საქაღალდეები %s გარემოს ცვლადის XDG_DATA_DIRS მიერ "
"დაყენებულ ძებნის ბილიკში არ შედიან, ასე რომ აპლიკაციები, რომლებსაც Flatpak-ი "
"დააყენებს, თქვენს სამუშაო მაგიდაზე მანამდე, სანამ სესიას არ გადატვირთავთ, "
"შეიძლება, არ გამოჩნდეს."

#: app/flatpak-main.c:312
#, c-format
msgid ""
"Note that the directory %s is not in the search path set by the "
"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
"დაიმახსოვრეთ, რომ საქაღალდეი %s გარემოს ცვლადის XDG_DATA_DIRS მიერ დაყენებულ "
"ძებნის ბილიკში არ შედის, ასე რომ აპლიკაციები, რომლებსაც Flatpak-ი დააყენებს, "
"თქვენს სამუშაო მაგიდაზე მანამდე, სანამ სესიას არ გადატვირთავთ, შეიძლება, არ "
"გამოჩნდეს."

#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"Refusing to operate under sudo with --user. Omit sudo to operate on the user "
"installation, or use a root shell to operate on the root user's installation."
msgstr ""
"--user-ით sudo-ის ქვეშ ოპერირება უარყოფილია. მომხმარებლისთვის დაყენებისას "
"ამოიღეთ sudo ან root მომხმარებლის დაყენებული პაკეტების სამართავად, root "
"მომხმარებლის გარსი გამოიყენეთ."

#: app/flatpak-main.c:453
msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
"ბრძანებას, რომელიც მხოლოდ ერთ დაყენებულ პაკეტზე მუშაობს, ერთზე მეტი "
"დაყენებული პაკეტი გადაეცა"

#: app/flatpak-main.c:504 app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "იხილეთ '%s --help'"

#: app/flatpak-main.c:706
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "'%s' flatpak-ის ბრძანება არაა. '%s%s' იგულისხმეთ?"

#: app/flatpak-main.c:709
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "'%s' flatpak-ის ბრძანება არაა"

#: app/flatpak-main.c:824
msgid "No command specified"
msgstr "ბრძანება მითითებული არაა"

#: app/flatpak-main.c:980
msgid "error:"
msgstr "შეცდომა:"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:77
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s-ის დაყენება\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:81
#, c-format
msgid "Updating %s\n"
msgstr "%s-ის განახლება\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:85
#, c-format
msgid "Uninstalling %s\n"
msgstr "%s-ის წაშლა\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:107
#, c-format
msgid "Warning: Failed to install %s: %s\n"
msgstr ""
"გაფრთხილება: %s-ის დაყენება ჩავარდა: %s\n"
"\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:110
#, c-format
msgid "Error: Failed to install %s: %s\n"
msgstr ""
"შეცდომა: %s-ის დაყენება ჩავარდა: %s\n"
"\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:116
#, c-format
msgid "Warning: Failed to update %s: %s\n"
msgstr "გაფრთხილება: %s-ის განახლების შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:119
#, c-format
msgid "Error: Failed to update %s: %s\n"
msgstr "შეცდომა: %s-ის განახლების შეცდომა: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:125
#, c-format
msgid "Warning: Failed to install bundle %s: %s\n"
msgstr "გაფრთხილება: პაკეტის %s დაყენება ჩავარდა: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:128
#, c-format
msgid "Error: Failed to install bundle %s: %s\n"
msgstr ""
"შეცდომა: პაკეტის %s დაყენება ჩავარდა: %s\n"
"\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:134
#, c-format
msgid "Warning: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "გაფრთხილება: %s-ის წაშლა ჩავარდა: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:137
#, c-format
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr ""
"შეცდომა: %s-ის წაშლა ჩავარდა: %s\n"
"\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11475
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s უკვე დაყენებულია"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3622
#: common/flatpak-dir.c:4321 common/flatpak-dir.c:16968
#: common/flatpak-dir.c:17258 common/flatpak-dir-utils.c:166
#: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736
#: common/flatpak-transaction.c:2791
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s დაყენებული არაა"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:170
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version"
msgstr "%s-ს flatpak-ის უფრო ახალი ვერსია სჭირდება"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:172
msgid "Not enough disk space to complete this operation"
msgstr "ოპერაციის დასასრულებლად დისკზე საკმარისი ადგილი არაა"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:239
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "ინფორმაცია %s-ის მხარდაჭერა ამოწურულია. გამოიყენეთ %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:241
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr "ინფორმაცია %s-ის მხარდაჭერა ამოწურულია. მიზეზი: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:251
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n"
msgstr "%s-ის %s-ზე რებაზირების შეცდომა: %s\n"

#: common/flatpak-auth.c:58
#, c-format
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "დაშორებულისთვის '%s' ავთენტიკატორი მორგებული არაა"

#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid permission syntax: %s"
msgstr "გაფართოების არასწორი სახელი: %s"

#: common/flatpak-context.c:1207
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "გაზიარებულის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s"

#: common/flatpak-context.c:1228
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "პოლიტიკის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s"

#: common/flatpak-context.c:1266
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "არასწორი dbus სახელი %s"

#: common/flatpak-context.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "სოკეტის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s"

#: common/flatpak-context.c:1294
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "მოწყობილობის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s"

#: common/flatpak-context.c:1308
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "თვისების უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s"

#: common/flatpak-context.c:1840
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "ფაილური სისტემის ბილიკი \"%s\" \"..\"-ს შეიცავს"

#: common/flatpak-context.c:1882
#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ ხელმისაწვდომი არაა. მსგავსი შედეგისთვის გამოიყენეთ --"
"filesystem=host"

#: common/flatpak-context.c:1916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
"etc, host-root, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
msgstr ""
"ფაილური სისტემის უცნობი მდებარეობა %s, სწორი მდებარეობებია: host, host-os, "
"host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"

#: common/flatpak-context.c:2015
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid syntax for %s: %s"
msgstr "არასწორი სახელი %s: %s"

#: common/flatpak-context.c:2142
#, c-format
msgid "fallback-x11 can not be conditional"
msgstr ""

#: common/flatpak-context.c:2318
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "არასწორი გარემოს ფორმატი %s"

#: common/flatpak-context.c:2399
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "გარემოს ცვლადის სახელი \"=\" -ს არ შეიძლება შეიცავდეს: %s"

#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535
#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"--add-policy პარამეტრის არგუმენტები ქვესისტემა.პარამეტრი=მნიშვნელობა "
"ფორმატში უნდა იყოს"

#: common/flatpak-context.c:2542
#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy-ის მნიშვნელობები \"!\"-ით არ შეიძლება, იწყებოდეს"

#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575
#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"--remove-policy-ის არგუმენტები ქვესისტემა.პარამეტრი=მნიშვნელობა ფორმატში "
"უნდა იყოს"

#: common/flatpak-context.c:2582
#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy-ის მნიშვნელობები \"!\"-ით არ შეიძლება, იწყებოდეს"

#: common/flatpak-context.c:2657
msgid "Share with host"
msgstr "ჰოსტთან გაზიარება"

#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658
msgid "SHARE"
msgstr "გაზიარება"

#: common/flatpak-context.c:2658
msgid "Unshare with host"
msgstr "ჰოსტთან გაზიარების მოხსნა"

#: common/flatpak-context.c:2659
msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared"
msgstr ""

#: common/flatpak-context.c:2659
msgid "SHARE:CONDITION"
msgstr ""

#: common/flatpak-context.c:2660
msgid "Expose socket to app"
msgstr "სოკეტის გამოჩენა აპისთვის"

#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661
msgid "SOCKET"
msgstr "სოკეტი"

#: common/flatpak-context.c:2661
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "აპი სოკეტს  ვერ დაინახავს"

#: common/flatpak-context.c:2662
msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed"
msgstr ""

#: common/flatpak-context.c:2662
msgid "SOCKET:CONDITION"
msgstr ""

#: common/flatpak-context.c:2663
msgid "Expose device to app"
msgstr "მოწყობილობის გამოჩენა აპისთვის"

#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664
msgid "DEVICE"
msgstr "მოწყობილობა"

#: common/flatpak-context.c:2664
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "აპი მოწყობილობას ვერ დაინახავს"

#: common/flatpak-context.c:2665
msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed"
msgstr ""

#: common/flatpak-context.c:2665
msgid "DEVICE:CONDITION"
msgstr ""

#: common/flatpak-context.c:2666
msgid "Allow feature"
msgstr "ფუნქციის დაშვება"

#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667
msgid "FEATURE"
msgstr "თვისება"

#: common/flatpak-context.c:2667
msgid "Don't allow feature"
msgstr "ფუნქციის არ-დაშვება"

#: common/flatpak-context.c:2668
msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed"
msgstr ""

#: common/flatpak-context.c:2668
msgid "FEATURE:CONDITION"
msgstr ""

#: common/flatpak-context.c:2669
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "აპისთვის ფაილური სისტემის დანახება (მხოლოდ-კითხვისთვის :ro)"

#: common/flatpak-context.c:2669
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FILESYSTEM[:ro]"

#: common/flatpak-context.c:2670
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "აპი ფაილურ სისტემას ვერ დაინახავს"

#: common/flatpak-context.c:2670
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FILESYSTEM"

#: common/flatpak-context.c:2671
msgid "Set environment variable"
msgstr "გარემოს ცვლადის დაყენება"

#: common/flatpak-context.c:2671
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"

#: common/flatpak-context.c:2672
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "გარემოს ცვლადების წაკითხვა გარემოში -0 ფორმატით FD-დან"

#: common/flatpak-context.c:2673
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "გარემოდან ცვლადის წაშლა"

#: common/flatpak-context.c:2673
msgid "VAR"
msgstr "VAR"

#: common/flatpak-context.c:2674
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე საკუთარი სახელის ქონის ნების დართვა"

#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675
#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677
#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679
#: common/flatpak-context.c:2680
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"

#: common/flatpak-context.c:2675
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის ნების დართვა"

#: common/flatpak-context.c:2676
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის აკრძალვა"

#: common/flatpak-context.c:2677
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "აპისთვის სისტემურ მატარებელზე საკუთარი სახელის ქონის ნების დართვა"

#: common/flatpak-context.c:2678
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის ნების დართვა"

#: common/flatpak-context.c:2679
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "აპისთვის სისტემურ მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის აკრძალვა"

#: common/flatpak-context.c:2680
msgid "Allow app to own name on the a11y bus"
msgstr "აპისთვის a11y მატარებელზე საკუთარი სახელის ქონის ნების დართვა"

#: common/flatpak-context.c:2681
msgid "Add generic policy option"
msgstr "ზოგადი პოლიტიკის პარამეტრის დამატება"

#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ქვესისტემა.პარამეტრი=მნიშვნელობა"

#: common/flatpak-context.c:2682
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "ზოგადი პოლიტიკის პარამეტრის წაშლა"

#: common/flatpak-context.c:2683
msgid "Add USB device to enumerables"
msgstr "USB მოწყობილობის დამატება ჩამოთვლადებსი"

#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684
msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID"
msgstr "VENDOR_ID:PRODUCT_ID"

#: common/flatpak-context.c:2684
msgid "Add USB device to hidden list"
msgstr "USB მოწყობილობის დამატება დამალულების სიაში"

#: common/flatpak-context.c:2685
msgid "A list of USB devices that are enumerable"
msgstr "USB მოწყობილობების სია, რომლებიც ჩამოთვლადია"

#: common/flatpak-context.c:2685
msgid "LIST"
msgstr "სია"

#: common/flatpak-context.c:2686
msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable"
msgstr ""
"ფაილი, რომელიც შეიცავს USB მოწყობილობების სიას ჩამოთვლადების შესაქმნელად"

#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687
msgid "FILENAME"
msgstr "ფაილის სახელი"

#: common/flatpak-context.c:2687
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "მუდმივი ბილიკი საწყის საქაღალდემდე"

#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
#: common/flatpak-context.c:2689
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "გაშვებული სესია მოთხოვნილი არ იქნება (cgroup-ები არ შეიქმნება)"

#: common/flatpak-context.c:3718
#, c-format
msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s"
msgstr "\"%s\" tmpfs-ით არ ჩანაცვლდება: %s"

#: common/flatpak-context.c:3726
#, c-format
msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s"
msgstr "\"%s\" სენდბოქსთან არ გაზიარდება: %s"

#. Even if the error is one that we would normally silence, like
#. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss
#. * about the home directory not existing or otherwise being unusable,
#. * so this is intentionally not using cannot_export()
#: common/flatpak-context.c:3828
#, c-format
msgid "Not allowing home directory access: %s"
msgstr "საწყის საქაღალდესთან წვდომა მინიჭებული არ იქნება: %s"

#: common/flatpak-context.c:4062
#, c-format
msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s"
msgstr "დროებითი საწყისი საქაღალდის მიწოდება შეუძლებელია სენდბოქსში: %s"

#: common/flatpak-dir.c:442
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr "მორგებული კოლექციის ID '%s' შეჯამების ფაილი არაა"

#: common/flatpak-dir.c:587
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "დაშორებულიდან '%s' შეჯამების ჩატვირთვა შეუძლებელია: %s"

#: common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:800 common/flatpak-dir.c:906
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "მიმართვა '%s' დაშორებულში %s არ არსებობს"

#: common/flatpak-dir.c:891 common/flatpak-dir.c:1051 common/flatpak-dir.c:1080
#: common/flatpak-dir.c:1092
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak cache"
msgstr "ჩანაწერი %s არ არსებობს დაშორებულში '%s' შეჯამების flatpak კეშში"

#: common/flatpak-dir.c:1069
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "დაშორებულისთვის %s შეჯამება ან Flatpak-ის კეში მიუწვდომელია"

#: common/flatpak-dir.c:1097
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "დაშორებულისთვის %s შეჯამებაში xa.data აღმოჩენილი არაა"

#: common/flatpak-dir.c:1103 common/flatpak-dir.c:1546
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "მხარდაუჭერელი შეჯამების ვერსია %d დაშორებულისთვის %s"

#: common/flatpak-dir.c:1200
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "დაშორებულ OCI ინდექსს რეესტრის URI არ გააჩნია"

#: common/flatpak-dir.c:1261
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "მიმართვა %s დაშორებულში %s აღმოჩენილი არაა"

#: common/flatpak-dir.c:1288 common/flatpak-dir.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata (found: ‘%s’)"
msgstr ""
"კომიტს მიმართვის მიბმის მეტამონაცემებში მოთხოვნილი მიმართვა '%s' არ გააჩნია"

#: common/flatpak-dir.c:1413
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "მიმაგრების მეტამონაცემებში მორგებული კოლექციის ID '%s' არაა"

#: common/flatpak-dir.c:1449 common/flatpak-dir.c:5645
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "მიმართვისთვის %s დაშორებულში %s უახლესი საკონტროლო ჯამი ვერ ვიპოვე"

#: common/flatpak-dir.c:1516 common/flatpak-dir.c:1552
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
"%s-სთვის ჩანაწერი დაშორებული %s-ის შეჯამების flatpak-ის იშვიათ კეშში არ "
"არსებობს"

#: common/flatpak-dir.c:2540
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "კომიტის მეტამონაცემები %s-სთვის მოსალოდნელ მეტამონაცემებს არ ემთხვევა"

#: common/flatpak-dir.c:2823
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "სისტემურ მატარებელთან მიერთება შეუძლებელია"

#: common/flatpak-dir.c:3419
msgid "User installation"
msgstr "მომხმარებლისთვის დაყენება"

#: common/flatpak-dir.c:3426
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "სისტემაში (%s) დაყენება"

#: common/flatpak-dir.c:3472
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "%s-სთვის გადაფარვები ვერ ვიპოვე"

#: common/flatpak-dir.c:3625
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (კომიტი %s) დაყენებული არაა"

#: common/flatpak-dir.c:4650
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "%s-სთვის სისტემური flatpakrepo ფაილის დამუშავების შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-dir.c:4735
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "რეპოზიტორიის (%s) გახსნისას: "

#: common/flatpak-dir.c:5004
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრი %s დაყენებული არაა"

#: common/flatpak-dir.c:5140
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "მიმდინარე %s ნიმუში, რომელიც %s-ს ემთხვევა, აღმოჩენილი არაა"

#: common/flatpak-dir.c:5422
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "გასალაგებელი appstream-ის კომიტის გარეშე"

#: common/flatpak-dir.c:5941 common/flatpak-dir.c:7266
#: common/flatpak-dir.c:10881 common/flatpak-dir.c:11618
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "არა-gpg-ით გადამოწმებული დაშორებულიდან პული შეუძლებელია"

#: common/flatpak-dir.c:6376 common/flatpak-dir.c:6591
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"არა-GPG-ით-გადამოწმებული ლოკალური სისტემური დაყენებებისთვის დამატებითი "
"მონაცემები მხარდაჭერილი არაა"

#: common/flatpak-dir.c:6415 common/flatpak-dir.c:6782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "არასწორი საონტროლო ჯამი დამატებითი მონაცემები URI-სთვის %s"

#: common/flatpak-dir.c:6424
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "ცარიელი სახელი დამატებითი მონაცემების URI-სთვის %s"

#: common/flatpak-dir.c:6432
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "მხარდაუჭერელი დამატებითი მონაცემების URI %s"

#: common/flatpak-dir.c:6461
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "ლოკალური დამატებითი მონაცემის %s ჩატვირთვის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-dir.c:6469
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "არასწორი ზომა დამატებითი-მონაცემებისთვის %s"

#: common/flatpak-dir.c:6488
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s-ის გადმოწერისას: "

#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "დამატებითი მონაცემების (%s) არასწორი ზომა"

#: common/flatpak-dir.c:6507
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "დამატებითი მონაცემების (%s) არასწორი საკონტროლო ჯამი"

#: common/flatpak-dir.c:7096 common/flatpak-dir.c:7349
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "%s-ის პულისას დაშორებულიდან %s: "

#: common/flatpak-dir.c:7290 common/flatpak-repo-utils.c:3886
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "აღმოჩენილია GPG ხელმოწერები, მაგრამ სანდო ბრელოკში არც ერთი არაა"

#: common/flatpak-dir.c:7307
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "კომიტს '%s'-სთვის მიმართვის მიმაგრება არ გააჩნია"

#: common/flatpak-dir.c:7312
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "'%s'-ის კომიტი მოსალოდნელ მიბმულ მიმართვებში არაა: %s"

#: common/flatpak-dir.c:7488
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "მიმდინარედ მხოლოდ აპლიკაციების დაყენება შეგიძლიათ"

#: common/flatpak-dir.c:8192
msgid "Not enough memory"
msgstr "მეხსიერება საკმარისი არ არის"

#: common/flatpak-dir.c:8211
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "გატანილი ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა"

#: common/flatpak-dir.c:8401
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "MIMtype XML ფაილის წაკითხვის შეცდომა"

#: common/flatpak-dir.c:8406
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "არასწორი mimetype xml ფაილი"

#: common/flatpak-dir.c:8492
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus-ის სერვისის ფაილის სახელი '%s' არასწორია"

#: common/flatpak-dir.c:8647
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "არასწორი გაშვების არგუმენტი %s"

#: common/flatpak-dir.c:9115
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "მოხსნილი მეტამონაცემების მიღებისას: "

#: common/flatpak-dir.c:9120 common/flatpak-dir.c:9125
#: common/flatpak-dir.c:9129
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "მოხსნილ მეტამონაცემებში დამატებთი მონაცემები აღმოჩენილი არაა"

#: common/flatpak-dir.c:9133
msgid "While creating extradir: "
msgstr "დამატებითი საქაღალდის შექმნისას: "

#: common/flatpak-dir.c:9154 common/flatpak-dir.c:9187
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "დამატებითი მონაცემების არასწორი საკონტროლო ჯამი"

#: common/flatpak-dir.c:9183
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "დამატებითი მონაცემების არასწორი ზომა"

#: common/flatpak-dir.c:9196
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "დამატებითი მონაცემების ფაილის '%s' ჩაწერისას: "

#: common/flatpak-dir.c:9204
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "მოხსნილ მეტამონაცემებში დამატებითი მონაცემი %s აღმოჩენილი არაა"

#: common/flatpak-dir.c:9278
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get runtime key from metadata"
msgstr "მეტამონაცემების სხვა ფაილის გამოყენება"

#: common/flatpak-dir.c:9402
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra სკრიპტის შეცდომა. გამოსვლს სტატუსია %d"

#. Translators: The placeholder is for an app ref.
#: common/flatpak-dir.c:9591
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "%s-ის დაყენება აკრძალულია თქვენი ადმინისტრატორის წესების მიერ"

#: common/flatpak-dir.c:9690
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "მიმართვის %s ამოხსნის მცდელობისას: "

#: common/flatpak-dir.c:9702
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ხელმიუწვდომელია"

#: common/flatpak-dir.c:9714 common/flatpak-dir.c:11495
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s (კომიტი %s) უკვე დაყენებულია"

#: common/flatpak-dir.c:9721
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "გაშლის საქაღალდის შექმნის შეცდომა"

#: common/flatpak-dir.c:9729
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "კომიტის '%s' წაკითხვის შეცდომა: "

#: common/flatpak-dir.c:9750
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s-ის %s-ში გამოთხოვისას: "

#: common/flatpak-dir.c:9769
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "მეტამონაცემების ქვებილიკში გამოთხოვისას: "

#: common/flatpak-dir.c:9801
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "ქვებილიკის '%s' გამოთხოვისას: "

#: common/flatpak-dir.c:9811
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "არსებული დამატებითი საქაღალდის წაშლის მცდელობისას: "

#: common/flatpak-dir.c:9822
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "დამატებითი მონაცემების გადატარების მცდელობისას: "

#: common/flatpak-dir.c:9849
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "არასწორი კომიტის მიმართვა %s: "

#: common/flatpak-dir.c:9857 common/flatpak-dir.c:9869
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "გაშლილი მიმართვა %s კომიტს (%s) არ ემთხვევა"

#: common/flatpak-dir.c:9863
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "გაშლილი მიმართვა %s ბრენჩი კომიტს (%s) არ ემთხვევა"

#: common/flatpak-dir.c:10125 common/flatpak-installation.c:1911
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია"

#: common/flatpak-dir.c:10985
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "შეცდომა revokefs-fuse ფაილური სისტემის მოხსნისას მისამართზე %s: "

#: common/flatpak-dir.c:11289
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s-ის ეს ვერსია უკვე დაყენებულია"

#: common/flatpak-dir.c:11302
#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "პაკეტის დაყენებისას დაშორებულის შეცვლა შეუძლებელია"

#: common/flatpak-dir.c:11571
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "მითითებული კომიტის განახლება root-ის წვდომების გარეშე შეუძლებელია"

#: common/flatpak-dir.c:11852
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. ის %s-ს სჭირდება"

#: common/flatpak-dir.c:11912 common/flatpak-installation.c:2067
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ბრენჩი %s დაყენებული არაა"

#: common/flatpak-dir.c:12165
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s კომიტი %s დაყენებული არაა"

#: common/flatpak-dir.c:12501
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "რეპოზიტორიის წაკვეთის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-dir.c:12669 common/flatpak-dir.c:12675
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "შეცდომა ფილტრის '%s' ჩატვირთვისას"

#: common/flatpak-dir.c:12681
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "შეცდომა ფილტრის '%s' დამუშავებისას"

#: common/flatpak-dir.c:12963
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "შეჯამების კეშის ჩაწერის შეცდომა: "

#: common/flatpak-dir.c:12982
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "OCI შეჯამება დაშორებულისთვის '%s' დაკეშილი არაა"

#: common/flatpak-dir.c:13207
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "დაკეშილი შეჯამება დაშორებულისთვის '%s' ვერ ვიპოვე"

#: common/flatpak-dir.c:13248
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"არასწორი საკონტროლო ჯამი დაინდექსებული შეჯამებისთვის %s. წაკითხულია %s-დან"

#: common/flatpak-dir.c:13321
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
"%s-სთვის დაშორებული ჩამონათვალი ხელმისაწვდომი არაა, რადგან სერვერს შეჯამების "
"ფაილი არ გააჩნია. გადაამოწმეთ remote-add-ისთვის გადაცემული URL-ის სისწორე."

#: common/flatpak-dir.c:13698
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"არასწორი საკონტროლო ჯამი დაინდექსებული შეჯამებისთვის %s დაშორებულისთვის '%s'"

#: common/flatpak-dir.c:14388
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"%s-სთვის ხელმისაწვდომია ერთზე მეტი ბრენჩი. ანუ, უნდა მიუთითოთ ერთ-ერთი "
"სიიდან: "

#: common/flatpak-dir.c:14454
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s-ს არაფერი ემთხვევა"

#: common/flatpak-dir.c:14562
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "ვერ ვიპოვე მიმართვა %s%s%s%s%s"

#: common/flatpak-dir.c:14605
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "დაშორებული %s-ის მოძებნის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-dir.c:14702
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "ლოკალურ რეპოზიტორიაშ ძებნის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-dir.c:14839
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s დაყენებული არაა"

#: common/flatpak-dir.c:15042
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "%s-ის დაყენებულებში მოძებნის შეცდომა"

#: common/flatpak-dir.c:15612
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი. %s ჯგუფის გარეშე"

#: common/flatpak-dir.c:15617 common/flatpak-repo-utils.c:2836
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "არასწორი ვერსია %s. მხარდაჭერილია მხოლოდ 1"

#: common/flatpak-dir.c:15622 common/flatpak-dir.c:15627
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი. %s მითითებული არაა"

#. Check some minimal size so we don't get crap
#: common/flatpak-dir.c:15647
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი.  GPG გასაღები არასწორია"

#: common/flatpak-dir.c:15675 common/flatpak-repo-utils.c:2917
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "კოლექციის ID-სთვის GPG გასაღების მითითება აუცილებელია"

#: common/flatpak-dir.c:15718
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "გაშვების გარემო %s, ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია"

#: common/flatpak-dir.c:15719
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "აპი %s, ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია"

#: common/flatpak-dir.c:15953
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "დაშორებულის '%s' წაშლა დაყენებული მიმართვის (სულ ცოტა) %s"

#: common/flatpak-dir.c:16058
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "არასწორი სიმბოლო '/' დაშორებულის სახელში: %s"

#: common/flatpak-dir.c:16064
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "დაშორებულისთვის %s კონფიგურაცია მითითებული არაა"

#: common/flatpak-dir.c:17597
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "ასლის მიმართვის (%s, %s) წაშლის გამოტოვება...\n"

#: common/flatpak-exports.c:931
#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr "აუცილებელია აბსოლუტური ბილიკი"

#: common/flatpak-exports.c:948
#, c-format
msgid "Unable to open path \"%s\": %s"
msgstr "ვერ გავხსენი ბილიკი \"%s\": %s"

#: common/flatpak-exports.c:955
#, c-format
msgid "Unable to get file type of \"%s\": %s"
msgstr "ვერ მივიღე \"%s\"-ის ფაილის ტიპი: %s"

#: common/flatpak-exports.c:964
#, c-format
msgid "File \"%s\" has unsupported type 0o%o"
msgstr "ფაილს \"%s\" აქვს მხარდაუჭერელი ტიპი 0o%o"

#: common/flatpak-exports.c:970
#, c-format
msgid "Unable to get filesystem information for \"%s\": %s"
msgstr "ვერ მივიღე ფაილური სისტემის ინფორმაცია \"%s\"-სთვის: %s"

#: common/flatpak-exports.c:980
#, c-format
msgid "Ignoring blocking autofs path \"%s\""
msgstr "გამოტოვებულია დამბლოკავი autofs-ის ბილიკი \"%s\""

#: common/flatpak-exports.c:996 common/flatpak-exports.c:1009
#: common/flatpak-exports.c:1022
#, c-format
msgid "Path \"%s\" is reserved by Flatpak"
msgstr "ბილიკი \"%s\" დაცულია Flatpak-ის მიერ"

#: common/flatpak-exports.c:1076
#, c-format
msgid "Unable to resolve symbolic link \"%s\": %s"
msgstr "სიმბმულის \"%s\" ამოხსნა შეუძლებელია: %s"

#: common/flatpak-glib-backports.c:69
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "ცარიელი სტრიქონი რიცხვი არაა"

#: common/flatpak-glib-backports.c:95
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "\"%s\" უნიშნო რიცხვი არაა"

#: common/flatpak-glib-backports.c:105
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "რიცხვი \"%s\" დიაპაზონს გარეთაა [%s, %s]"

#: common/flatpak-image-source.c:83
msgid "Only sha256 image checksums are supported"
msgstr ""

#: common/flatpak-image-source.c:100 common/flatpak-image-source.c:108
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "გამოსახულება მანიფესტს არ წარმოადგენს"

#: common/flatpak-image-source.c:123
msgid "No org.flatpak.ref found in image"
msgstr ""

#: common/flatpak-image-source.c:148
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "მიმართვა '%s' რეესტრში აღმოჩენილი არაა"

#: common/flatpak-image-source.c:157
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr "რეესტრი ერთზე მეტ ასლს შეიცვს. მიმართვა --ref-ით მიუთითეთ"

#: common/flatpak-installation.c:834
#, c-format
msgid "Ref %s not installed"
msgstr "მიმართვა %s დაყენებული არაა"

#: common/flatpak-installation.c:875
#, c-format
msgid "App %s not installed"
msgstr "აპი %s დაყენებული არაა"

#: common/flatpak-installation.c:1395
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "დაშორებული '%s' უკვე არსებობს"

#: common/flatpak-installation.c:1946
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "მოთხოვნის მიხედვით, მოხდა %s-ის მხოლოდ პული, მაგრამ არა დაყენება"

#: common/flatpak-instance.c:533 common/flatpak-instance.c:687
#: common/flatpak-instance.c:728
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნა შეუძლებელია"

#: common/flatpak-instance.c:554
#, c-format
msgid "Unable to lock %s"
msgstr "%s-ის ჩაკეტვის შეცდომა"

#: common/flatpak-instance.c:627
#, c-format
msgid "Unable to create temporary directory in %s"
msgstr "%s-ში დროებითი საქაღალდის შექმნის შეცდომა"

#: common/flatpak-instance.c:639
#, c-format
msgid "Unable to create file %s"
msgstr "ფაილის შექმნის შეცდომა (%s)"

#: common/flatpak-instance.c:646
#, c-format
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "სიმბმულის (%s/%s) განახლების შეცდომა"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1197
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "მხარდაჭერილია მხოლოდ Bearer ავთენტიკაცია"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1206
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "ავთენტიკაციის მოთხოვნაში მხოლოდ რეალმია"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1213
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "არასწორი რეალმი ავთენტიკაციის მოთხოვნაში"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1283
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "ავტორიზაციის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1285
msgid "Authorization failed"
msgstr "ავტორიზაციის შეცდომა"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1289
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "მოულოდნელი საპასუხო სტატუსი %d კოდის გამოთხოვისას: %s"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1300
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "არასწორი პასუხი ავთენტიკაციის მოთხოვნაზე"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1731
#, c-format
msgid "Flatpak was compiled without zstd support"
msgstr ""

#: common/flatpak-oci-registry.c:1923 common/flatpak-oci-registry.c:1975
#: common/flatpak-oci-registry.c:2004 common/flatpak-oci-registry.c:2059
#: common/flatpak-oci-registry.c:2115 common/flatpak-oci-registry.c:2193
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "არასწორი დელტა ფაილის ფორმატი"

#: common/flatpak-oci-registry.c:3198 common/flatpak-oci-registry.c:3382
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "არასწორი OCI ასლის კონფიგურაცია"

#: common/flatpak-oci-registry.c:3260 common/flatpak-oci-registry.c:3531
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "არასწორი ფენის საკონტროლო ჯამი. მოველოდი %s, აღმოჩნდა %s"

#: common/flatpak-oci-registry.c:3359
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "OCI ასლისთვის %s მიმართვა მითითებული არაა"

#: common/flatpak-oci-registry.c:3369
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
"მითითებული მიმართვა (%s) OCI გამოსახულებისთვის %s არასწორია. მოველოდი:%s"

#: common/flatpak-progress.c:236
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "მეტამონაცემების გადმოწერა: %u/(დაახლოებით) %s"

#: common/flatpak-progress.c:260
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "გადმოწერა: %s/%s"

#: common/flatpak-progress.c:280
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "დამატებითი ინფორმაციის გადმოწერა: %s/%s"

#: common/flatpak-progress.c:285
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "ფაილების გადმოწერა: %d/%d %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:122
msgid "Name can't be empty"
msgstr "სახელი ცარიელი ვერ იქნება"

#: common/flatpak-ref-utils.c:129
msgid "Name can't be longer than 255 characters"
msgstr "სახელი 255 სიმბოლოზე გრძელი ვერ იქნება"

#: common/flatpak-ref-utils.c:142
msgid "Name can't start with a period"
msgstr "სახელი გამოტოვებით ვერ დაიწყება"

#: common/flatpak-ref-utils.c:148
#, c-format
msgid "Name can't start with %c"
msgstr "სახელი %c-ით ვერ დაიწყება"

#: common/flatpak-ref-utils.c:164
msgid "Name can't end with a period"
msgstr "სახელი გამოტოვებით ვერ დასრულდება"

#: common/flatpak-ref-utils.c:171 common/flatpak-ref-utils.c:183
msgid "Only last name segment can contain -"
msgstr "- -ს მხოლოდ ბოლო სახელის სეგმენტი შეიძლება, შეიცავდეს"

#: common/flatpak-ref-utils.c:174
#, c-format
msgid "Name segment can't start with %c"
msgstr "სახელის სეგმენტი %c-ით ვერ დაიწყება"

#: common/flatpak-ref-utils.c:186
#, c-format
msgid "Name can't contain %c"
msgstr "სახელი არ შეიძლება, %c-ს შეიცავდეს"

#: common/flatpak-ref-utils.c:195
msgid "Names must contain at least 2 periods"
msgstr "სახელები სულ ცოტა ორ გამოტოვებას უნდა შეიცავდნენ"

#: common/flatpak-ref-utils.c:312
msgid "Arch can't be empty"
msgstr "არქიტექტურა ცარიელი ვერ იქნება"

#: common/flatpak-ref-utils.c:323
#, c-format
msgid "Arch can't contain %c"
msgstr "არქიტექტურის სახელი არ შეიძლება, %c-ს სეიცავდეს"

#: common/flatpak-ref-utils.c:385
msgid "Branch can't be empty"
msgstr "ბრენჩი არ შეიძლება, ცარიელი იყოს"

#: common/flatpak-ref-utils.c:395
#, c-format
msgid "Branch can't start with %c"
msgstr "ბრენჩის სახელი %c-ით ვერ დაიწყება"

#: common/flatpak-ref-utils.c:405
#, c-format
msgid "Branch can't contain %c"
msgstr "ბრენჩის სახელი არ შეიძლება, %c-ს სეიცავდეს"

#: common/flatpak-ref-utils.c:615 common/flatpak-ref-utils.c:865
msgid "Ref too long"
msgstr "მიმართვა მეტისმეტად გრძელია"

#: common/flatpak-ref-utils.c:627
msgid "Invalid remote name"
msgstr "არასწორი დაშორებულის სახელი"

#: common/flatpak-ref-utils.c:641
#, c-format
msgid "%s is not application or runtime"
msgstr "%s აპლიკაცია ან გაშვების გარემო არაა"

#: common/flatpak-ref-utils.c:650 common/flatpak-ref-utils.c:667
#: common/flatpak-ref-utils.c:683
#, c-format
msgid "Wrong number of components in %s"
msgstr "%s-ში კომპონენტების არასწორი რაოდენობა"

#: common/flatpak-ref-utils.c:656
#, c-format
msgid "Invalid name %.*s: %s"
msgstr "არასწორი სახელი %.*s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:673
#, c-format
msgid "Invalid arch: %.*s: %s"
msgstr "არასწორი არქიტექტურა: %.*s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:816
#, c-format
msgid "Invalid name %s: %s"
msgstr "არასწორი სახელი %s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:834
#, c-format
msgid "Invalid arch: %s: %s"
msgstr "არასწორი არქიტექტურა: %s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:853
#, c-format
msgid "Invalid branch: %s: %s"
msgstr "არასწორი ბრენჩი: %s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:962 common/flatpak-ref-utils.c:970
#: common/flatpak-ref-utils.c:978
#, c-format
msgid "Wrong number of components in partial ref %s"
msgstr "ნაწილობრივ მიმართვა %s-ში კომპონენტების არასწორი რაოდენობა"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1298
msgid " development platform"
msgstr " სატესტო პლატფორმა"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1300
msgid " platform"
msgstr " პლატფორმა"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1302
msgid " application base"
msgstr " აპლიკაციის ბაზა"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1305
msgid " debug symbols"
msgstr " გამართვის სიმბოლოები"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1307
msgid " sourcecode"
msgstr " საწყისიკოდი"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1309
msgid " translations"
msgstr " თარგმანები"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1311
msgid " docs"
msgstr " დოკუმენტები"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1578
#, c-format
msgid "Invalid id %s: %s"
msgstr "არასწორი id %s: %s"

#: common/flatpak-remote.c:1216
#, c-format
msgid "Bad remote name: %s"
msgstr "არასწორი დაშორებულის სახელი: %s"

#: common/flatpak-remote.c:1220
#, fuzzy
msgid "No URL specified"
msgstr "URL მითითებული არაა"

#: common/flatpak-remote.c:1266
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "როცა კოლექციის ID დაყენებულია, GPG-ით გადამოწმების ჩართვა აუცილებელია"

#: common/flatpak-repo-utils.c:344
#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "დამატებითი მონაცემის წყაროების გარეშე"

#: common/flatpak-repo-utils.c:2817
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "არასწორი %s: ჯგუფი '%s' ვერ ვიპოვე"

#: common/flatpak-repo-utils.c:2826
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "არასწორი %s: გასაღები '%s' ვერ ვიპოვე"

#: common/flatpak-repo-utils.c:2876
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "არასწორი GPG გასაღები"

#: common/flatpak-repo-utils.c:3217
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "64x64 ხატულის კოპირების შეცდომა კომპონენტისთვის %s: %s\n"

#: common/flatpak-repo-utils.c:3223
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "128x128 ხატულის კოპირების შეცდომა კომპონენტისთვის %s: %s\n"

#: common/flatpak-repo-utils.c:3362
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s-ის მხარდაჭერა ამოწურულია. გამოტოვება Appstream-ისთვის"

#: common/flatpak-repo-utils.c:3397
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "%s-სთვის Appstream-ის მონაცემები აღმოჩენილი არაა: %s\n"

#: common/flatpak-repo-utils.c:3744
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "არასწორი პაკეტი. მეტამონაცემებში მიმართვა აღმოჩენილი არაა"

#: common/flatpak-repo-utils.c:3846
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "პაკეტის კოლექცია %s დაშორებულის კოლექციას '%s' არ ემთხვევა"

#: common/flatpak-repo-utils.c:3923
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "თავსართში არსებული მეტამონაცემები და აპი არ ემთხვევა"

#: common/flatpak-run.c:951
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"Systemd-ის მომხმარებლის სესია ხელმისაწვდომი არაა. cgroup-ები ხელმისაწვდომი "
"არაა"

#: common/flatpak-run.c:1496
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "გაშვებული ასლის ID-ის გამოყოფის შეცდომა"

#: common/flatpak-run.c:1632 common/flatpak-run.c:1641
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "შეცდომა flatpak-info ფაილის გახსნისას: %s"

#: common/flatpak-run.c:1668
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "შეცდომა bwrapinfo.json ფაილის გახსნისას: %s"

#: common/flatpak-run.c:1689
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "გაშვებული ასლის ID-ის ფაილის დესკრიპტორის ჩაწერის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-run.c:2096
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Seccomp-ის ინიციალიზაციის შეცდომა"

#: common/flatpak-run.c:2135
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Seccomp ფილტრში არქიტექტურის დამატების შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-run.c:2143
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Seccomp ფილტრში multiarch არქიტექტურის დამატების შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-run.c:2175 common/flatpak-run.c:2192
#: common/flatpak-run.c:2214
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "სისტემური გამოძახების %d დაბლოკვის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-run.c:2247
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "BPF_ის გატანის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-run.c:2587
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "'%s'-ის გახსნის შეცდომა"

#: common/flatpak-run.c:2597
#, c-format
msgid ""
"Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)"
msgstr ""

#: common/flatpak-run.c:2915
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig-ის შეცდომა. გამოსვლის სტატუსი %d"

#: common/flatpak-run.c:2922
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "გენერირებული ld.so.cache ფაილის გახსნა შეუძლებელია"

#. Translators: The placeholder is for an app ref.
#: common/flatpak-run.c:3045
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "%s-ის გაშვება აკრძალულია თქვენი ადმინისტრატორის წესების მიერ"

#: common/flatpak-run.c:3202
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo "
"-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
"\"flatpak run\"-ის გაშვება ბრძანებით `sudo flatpak run` შეუძლებელია. "
"გამოიყენეთ `sudo -i` ან `su -l` და \"flatpak run\" ახალი გარსიდან გაუშვით."

#: common/flatpak-run.c:3413
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "%s-დან მიგრაცის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-run.c:3434
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"ძველი აპის მონაცემების საქაღალდის %s ახალი სახელით %s მიგრაციის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-run.c:3443
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "%s-ის მიგრაციისას სიმბმულის შექმნის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-run-dbus.c:46
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "აპის ინფორმაციის ფაილის გახსნის შეცდომა"

#: common/flatpak-run-dbus.c:149
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "სინქრონიზაციის ფაიფის შექმნის შეცდომა"

#: common/flatpak-run-dbus.c:185
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "D-Bus-ის პროქსისთან სინქრონიზაციის შეცდომა"

#: common/flatpak-transaction.c:2275
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "გაფრთხილება: შესაბამისი მიმართვების მოძებნის შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2493
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "აპლიკაცია %s მოითხოვს გაშვების გარემოს %s, რომელიც ვერ ვიპოვე"

#: common/flatpak-transaction.c:2509
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "აპლიკაცია %s მოითხოვს გაშვების გარემოს %s, რომელიც დაყენებული არაა"

#: common/flatpak-transaction.c:2641
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. ის %s-ს სჭირდება"

#: common/flatpak-transaction.c:2740
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "დაშორებული %s გამორთულია. %s განახლება გამოტოვებულია"

#: common/flatpak-transaction.c:2773
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s უკვე დაყენებულია"

#: common/flatpak-transaction.c:2776
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s უკვე დაყენებულია დაშორებულიდან %s"

#: common/flatpak-transaction.c:3120
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "არასწორი .flatpakref: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:3161
msgid "Warning: Could not mark already installed apps as preinstalled"
msgstr ""

#: common/flatpak-transaction.c:3382
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "დაშორებული მეტამონაცემების განახლების შეცდომა '%s'-სთვის: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:3885
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
"გაფრთხილება: დაშორებულის გამოთხოვის შეცდომის არაფატალურად ჩათვლა, რადგან %s "
"უკვე დაყენებულია: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "დაშორებულისთვის '%s' ავთენტიკატორი დაყენებული არაა"

#: common/flatpak-transaction.c:4313 common/flatpak-transaction.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "მიმართვისთვის კოდების მიღების შეცდომა: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:4315 common/flatpak-transaction.c:4322
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "მიმართვისთვის კოდების მიღების შეცდომა"

#: common/flatpak-transaction.c:4580
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr "მიმართვა %s %s-დან ერთზე მეტ ტრანზაქციის ოპერაციას ემთხვევა"

#: common/flatpak-transaction.c:4581 common/flatpak-transaction.c:4591
msgid "any remote"
msgstr "ნებისმიერი დაშორებული"

#: common/flatpak-transaction.c:4590
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr "მიმართვისთვის '%s' '%s'-დან ტრანზაქციის ოპერაცია აღმოჩენილი არაა"

#: common/flatpak-transaction.c:4713
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo-ის URL %s არც ფაილია, არც HTTP და არც HTTPS"

#: common/flatpak-transaction.c:4719
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "დამოკიდებული ფაილის '%s' ჩატვირთვა შეუძლებელია: "

#: common/flatpak-transaction.c:4727
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "არასწორი .flatpakrepo: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:5454
msgid "Transaction already executed"
msgstr "ტრანაქცია უკვე შესრულებულია"

#: common/flatpak-transaction.c:5469
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
"Root მომხმარებლით მომხმარებლის დაყენებულ პაკეტებზე ოპერირება უარყოფილია! "
"ამას არასწორი ფაილების მფლობელობამდე და წვდომების შეცდომებამდე შეუძლია, "
"მიგვიყვანოს."

#: common/flatpak-transaction.c:5567 common/flatpak-transaction.c:5580
msgid "Aborted by user"
msgstr "გაუქმდა მომხმარებლის მოთხოვნით"

#: common/flatpak-transaction.c:5605
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "%s-ს გამოტოვება წინა შეცდომის გამო"

#: common/flatpak-transaction.c:5659
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "შეწყდა შეცდომის გამო (%s)"

#: common/flatpak-uri.c:118
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "არასწორი %s-კოდირება URI-ში"

#: common/flatpak-uri.c:135
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "დაუშვებელი სიმბოლო URI-ში"

#: common/flatpak-uri.c:169
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "არა-UTF-8 სიმბოლოები URI-ში"

#: common/flatpak-uri.c:275
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "არასწორი IPv6 მისამართი '%.*s' URI-ში"

#: common/flatpak-uri.c:330
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "არასწორად კოდირებული IP მისამართი ‘%.*s’ URI-ში"

#: common/flatpak-uri.c:342
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "არასწორი არა-ASCII ჰოსტის სახელი '%.*s' URI-ში"

#: common/flatpak-uri.c:374 common/flatpak-uri.c:386
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI-ში პორტის '%.*s'-ის დამუშავების შეცდომა"

#: common/flatpak-uri.c:393
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "URI-ში პორტი '%.*s' დიაპაზონს გარეთაა"

#: common/flatpak-uri.c:910
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI აბსოლუტური არაა და საბაზისო URI მითითებული არაა"

#: common/flatpak-usb.c:83
#, c-format
msgid "USB device query 'all' must not have data"
msgstr "USB მოწყობილობის მოთხოვნას 'all' მონაცემები არ უნდა ჰქონდეს"

#: common/flatpak-usb.c:102
#, c-format
msgid "USB query rule 'cls' must be in the form CLASS:SUBCLASS or CLASS:*"
msgstr "USB მოთხოვნის წესი 'cls' უნდა იყოს ფორმით CLASS:SUBCLASS ან CLASS:*"

#: common/flatpak-usb.c:111
#, c-format
msgid "Invalid USB class"
msgstr "არასწორი USB-ის კლასი"

#: common/flatpak-usb.c:125
#, c-format
msgid "Invalid USB subclass"
msgstr "არასწორი USB ქვეკლასი"

#: common/flatpak-usb.c:141 common/flatpak-usb.c:148
#, c-format
msgid "USB query rule 'dev' must have a valid 4-digit hexadecimal product id"
msgstr ""
"USB მოთხოვნის წესს 'dev' სწორი 4-ციფრიანი თექვსმეტობითი პროდუქტის id უნდა "
"ჰქონდეს"

#: common/flatpak-usb.c:164 common/flatpak-usb.c:171
#, c-format
msgid "USB query rule 'vnd' must have a valid 4-digit hexadecimal vendor id"
msgstr ""
"USB მოთხოვნის წესს 'vnd' სწორი 4-ციფრიანი თექვსმეტობითი პროდუქტის id უნდა "
"ჰქონდეს"

#: common/flatpak-usb.c:205
#, c-format
msgid "USB device queries must be in the form TYPE:DATA"
msgstr "USB მოწყობილობის მოთხოვნები უნდა იყოს ფორმით ტიპი:მონაცემები"

#: common/flatpak-usb.c:225
#, c-format
msgid "Unknown USB query rule %s"
msgstr "უცნობი USB მოთხოვნის წესი %s"

#: common/flatpak-usb.c:248
#, c-format
msgid "Empty USB query"
msgstr "ცარიელი USB მოთხოვნა"

#: common/flatpak-usb.c:274
#, c-format
msgid "Multiple USB query rules of the same type is not supported"
msgstr "ერთზე მეტი USB მოთხოვნის წესი იგივე ტიპით მხარდაჭერილი არაა"

#: common/flatpak-usb.c:283
#, c-format
msgid "'all' must not contain extra query rules"
msgstr "'all' დამატებითი მოთხოვნის წესებს არ უნდა შეიცავდეს"

#: common/flatpak-usb.c:291
#, c-format
msgid "USB queries with 'dev' must also specify vendors"
msgstr "USB მოთხოვნები სტრიქონით 'dev' ასევე უნდა შეიცავდეს მომწოდებელსაც"

#: common/flatpak-utils.c:712
msgid "Glob can't match apps"
msgstr "გლობი აპებს ვერ დაემთხვევა"

#: common/flatpak-utils.c:737
msgid "Empty glob"
msgstr "ცარიელი გლობი"

#: common/flatpak-utils.c:756
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "გლობში მეტისმეტად ბევრი სეგმენტია"

#: common/flatpak-utils.c:777
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "არასწორი გლობის სიმბოლო '%c'"

#: common/flatpak-utils.c:831
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "გლობი ხაზზე %d აღმოჩენილი არაა"

#: common/flatpak-utils.c:835
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "მიწერილი ტექსტი ხაზზე %d"

#: common/flatpak-utils.c:839
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "ხაზზე %d"

#: common/flatpak-utils.c:861
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "მოულოდნელი სიტყვა '%s' ხაზზე %d"

#: common/flatpak-utils.c:2118
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "არასწორი require-flatpak-ის არგუმენტი %s"

#: common/flatpak-utils.c:2128 common/flatpak-utils.c:2147
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s-ს flatpak-ის უფრო ახალი ვერსია სჭირდება (%s)"

#: oci-authenticator/flatpak-oci-authenticator.c:291
msgid "Not a oci remote, missing summary.xa.oci-repository"
msgstr ""
"არ წარმოადგენს OCI დაშორებულს, რადგან summary.xa.oci-repository ვერ ვიპოვე"

#: oci-authenticator/flatpak-oci-authenticator.c:477
msgid "Not a OCI remote"
msgstr "არ წარმოადგენს OCI დაშორებულს"

#: oci-authenticator/flatpak-oci-authenticator.c:488
msgid "Invalid token"
msgstr "არასწორი კოდი"

#: portal/flatpak-portal.c:2292
#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "პორტალის მხარდაჭერა ვერ ვიპოვე"

#: portal/flatpak-portal.c:2298
msgid "Deny"
msgstr "უარყოფა"

#: portal/flatpak-portal.c:2300
msgid "Update"
msgstr "განახლება"

#: portal/flatpak-portal.c:2305
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "განვაახლო %s?"

#: portal/flatpak-portal.c:2317
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "აპლიკაცია თავისი თავის განახლებას აპირებს."

#: portal/flatpak-portal.c:2318
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"განახლების წვდომა ნებისმიერ დროს კონფიდენციალობის პარამეტრებიდან შეიძლება "
"შეიცვალოს."

#: portal/flatpak-portal.c:2343
#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "აპლიკაცის განახლება დაშვებული არაა"

#: portal/flatpak-portal.c:2501
#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"თვით-განახლება მხარდაჭერილი არაა, რადგან ახალ ვერსიას ახალი წვდომები სჭირდება"

#: portal/flatpak-portal.c:2684 portal/flatpak-portal.c:2702
#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "განახლება მოულოდნელად დასრულდა"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to install without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:23
msgid "Install signed application"
msgstr "ხელმოწერილი აპლიკაციის დაყენება"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:42
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "პროგრამის დასაწყენებლად ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to install without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
msgid "Install signed runtime"
msgstr "ხელმოწერილი გაშვების გარემოს დაყენება"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update an
#. app as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:60
msgid "Update signed application"
msgstr "ხელმოწერილი აპლიკაციის განახლება"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:61
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:80
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "პროგრამების განახლებისთვის ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update a
#. runtime as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:79
msgid "Update signed runtime"
msgstr "ხელმოწერილი გაშვების გარემოს განახლება"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to update metadata
#. from signed repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:94
msgid "Update remote metadata"
msgstr "დაშორებული მეტამონაცემების განახლება"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:95
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "დაშორებული ინფორმაციის განახლებისთვის ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to modify the
#. OSTree repository
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to modify repos without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:111
msgid "Update system repository"
msgstr "სისტემური რეპოზიტორიის განახლება"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:112
msgid "Authentication is required to modify a system repository"
msgstr "სისტემური რეპოზიტორიის შესაცვლელად ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:126
msgid "Install bundle"
msgstr "პაკეტის დაყენება"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:127
msgid "Authentication is required to install software from $(path)"
msgstr "%{path}-დან პროგრამის დასაყენებლად ავთენტიკაცია დაგჭირდებთ"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to uninstall software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to uninstall without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:144
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "გაშვების გარემოს წაშლა"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:145
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "პროგრამის წასაშლელად ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to uninstall software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to uninstall without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:161
msgid "Uninstall app"
msgstr "აპის წაშლა"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:162
msgid "Authentication is required to uninstall $(ref)"
msgstr "${ref}-ის წასაშლელად ავთენტიკაცია დაგჭირდებთ"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to configure system-wide
#. software repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:177
msgid "Configure Remote"
msgstr "დაშორებულის მორგება"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:178
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "პროგრამის რეპოზიტორიების მოსარგებად ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to configure the system-wide
#. Flatpak installation.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:192
msgid "Configure"
msgstr "მორგება"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:193
msgid "Authentication is required to configure software installation"
msgstr "დაყენებული პროგრამების მოსარგებად ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
#. appstream data as it will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:210
msgid "Update appstream"
msgstr "Appstream-ის განახლება"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:211
msgid "Authentication is required to update information about software"
msgstr ""
"პროგრამების შესახებ ინფორმაციის განახლებისთვის ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
#. metadata as it will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:228
msgid "Update metadata"
msgstr "მეტამონაცემების განახლება"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:229
msgid "Authentication is required to update metadata"
msgstr "მეტამონაცემების განახლებისთვის ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ"

#. SECURITY:
#. - Authorisation to actually install software is controlled by
#. org.freedesktop.Flatpak.app-install.
#. - This action is checked after app-install, as it can only be done
#. once the app’s data (including its content rating) has been
#. downloaded.
#. - This action is checked to see if the installation should be allowed
#. based on whether the app being installed has content which doesn’t
#. comply with the user’s parental controls policy (the content is
#. ‘too extreme’).
#. - It is checked only if an app has too extreme content for the user
#. who is trying to install it (in which case, the app is ‘unsafe’).
#. - Typically, normal users will need admin permission to install apps
#. with extreme content; admins will be able to install it without
#. additional checks.
#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and
#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
#. install safe software in their user or system dirs without
#. authorisation, but need authorisation to install unsafe software
#. anywhere:
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
#. * Set the malcontent `is-{user,system}-installation-allowed`
#. properties of all non-admins’ parental controls policies to true.
#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and
#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
#. install safe software in their user dir without authorisation, but
#. need authorisation to install safe software in the system dir or to
#. install unsafe software anywhere:
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
#. non-admins’ parental controls policies to true.
#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
#. all non-admins’ parental controls policies to false.
#. - In order to configure the policy so that all users (including
#. admins) can install safe software anywhere without authorisation,
#. but need authorisation to install unsafe software anywhere (i.e.
#. applying parental controls to admins too):
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Unconditionally return `auth_admin` from `override-parental-controls`.
#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
#. users’ parental controls policies to true.
#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
#. all users’ parental controls policies to true.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287
#, fuzzy
msgid "Override parental controls for installs"
msgstr "მშობლის კონტროლის გადაფარვა"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288
msgid ""
"Authentication is required to install software which is restricted by your "
"parental controls policy"
msgstr ""
"თქვენი მშობლების საკონტროლო პოლიტიკის მიერ შეზღუდული პროგრამის დასაყენებლად "
"ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ"

#. SECURITY:
#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but
#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app
#. installs.
#. - As with the above action, this one is only queried if
#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and
#. only if the app being updated has too extreme content for the user
#. who is trying to update it.
#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’
#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e.
#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically
#. installing an update which has radically different content from the
#. version of the app which the parent originally vetted and installed.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313
#, fuzzy
msgid "Override parental controls for updates"
msgstr "მშობლის კონტროლის გადაფარვა"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to update software which is restricted by your "
"parental controls policy"
msgstr ""
"თქვენი მშობლების საკონტროლო პოლიტიკის მიერ შეზღუდული პროგრამის დასაყენებლად "
"ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ"

#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "დაყენებულია:"

#~ msgid "Download:"
#~ msgstr "გადმოწერა:"

#, c-format
#~ msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
#~ msgstr "ID %s-ის მქონე GPG გასაღები ნაპოვნი არაა (საწყისი საქაღალდე: %s)"

#, c-format
#~ msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
#~ msgstr "შეცდომა გასაღების ID %s მოძებნისას: %d"

#, c-format
#~ msgid "Error signing commit: %d"
#~ msgstr "კომიტის ხელმოწერის შეცდომა: %d"
